Форум » Музыкальные события » Евровидение-2007. » Ответить

Евровидение-2007.

Fialka: Ну что, я так понимаю, что сегодня мы смотрим Финал! У кого какие мнения на этот счёт?

Ответов - 74, стр: 1 2 3 4 All

Fialka: Master пишет: А он вел трансляцию? Он вёл ток-шоу "Евровидение-2007" до и после самого конкурса. Чего вещал, не помню - была в обмороке от его причёски. Помню, что всех гостей спрашивал о выступлении Колдуна. После объявления победителя выяснилось, что все гости с самого начала были уверены в победе Сербии. Нострадамусы! Ага! После конкурса было общение с Колдуном и группой "Серебро". Оказалось, что и Колдун, и Киркоров рады 6 месту, на что Малахов с радостью предположил, что у них сегодня будет весёлая ночь! (Я одна его фразу опошлила? ). Также выснилось, что группа "Серебро" побывала у шамана, который им напророчил 3 место, а Фадееву приснилась цифра 3.

Master: Тема отношений Колдуна с Кирокоровым - не новость в определенных кругах. У них обоих на этот счет репутация слегка влажная. А Малахов с внешностью доэксперементируется, что облезет потом окончательно.

Просто: Мне Колдун не понравился. Проорал он эту песню и все. Мне одной показалось, или действительно песни у Колдуна и Серебро мелодиями напоминали что-то из "старого"? У Малахова прическа..." Я у мамы дурачок...."))))


Метёлочка: Fialka пишет: Голос напряжённый был. я вчерашнее выступление прозевала видела его только в полуфинале. Тогда мне этого не показалось. Master, он вел обсуждение конкурса в московской студии "до и после". А мне он когда-то милым казался, когда был ведущим Утра. Хотя теперь уже сама в это с трудом верю.

Лиса: Просто пишет: У Малахова прическа..." Я у мамы дурачок....")))) не, у него прическа - два пальца в розетку:)

Fialka: http://www.eurovision.tv/

Марина: Сербии пророчили победу изначально, сбылись прогнозы. Тетя по имиджу та еще, но песня вполне, и спета хорошо. То, что Данилко со своим стебаловым обошел примодненный поп Серебра, - факт жесткий Хотя у них политическая ситуация что надо для Европы, потому удивляться нечему.

Просто: Есть у кого-нибудь перевод песни Сербии (или кто-нибудь знает где его взять)? А то мне уже который час доказывают, что это песня о любви представителей нетрадиционной ориентации, а не о борьбе сербского народа (как говорилось ранее)

Fialka: Просто, вот тут есть перевод на английский и сам текст-оригинал.

Лиса: http://supehero.livejournal.com/144652.html - с матюгами, но ржачно:)

Fialka: А вот статейка про ЕВРОВИДЕНИЕ-2007.

Марина: переводов куча, один читала - это просто лирика, лесби там правда ни при чем.

Fialka: Марина пишет: переводов куча, один читала - это просто лирика, лесби там правда ни при чем. Вот по той ссылке, которую я давала, английский текст о любви, но я так и не поняла, о какой именно.

Я: http://www.elefterian.com/ текст "Молитвы" на русском



полная версия страницы