Форум » Мюзиклы в России » Notre Dame de Paris 7 » Ответить

Notre Dame de Paris 7

Villina: Нотр Дам 6 [more][/more] Воспоминание о "Нотр Дам"...

Ответов - 294, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

EliZa: Была вчера! "вкусно, но не мартини... не мартини..." (с))) Как я относилась к Нотру с уважением и сдержанной приязнью, так и отношусь :) безумные вопли вчера раздавались только в отношении прибывших на премьеру гостей, а сам спектакль выглядел лично для меня стерильно и обезличенно. Впечатлили танцоры и свет, чуть меньше - исполнители главных ролей. Сидела очень далеко, это, конечно, некоторый отпечаток наложило. Наслаждалась красивой картиной и волшебной музыкой (вот этого не отнять). Поняла, что с радостью схожу весной на оригинальный состав. Подтвердила для себя еще один момент: Клопен - the best, Гренгуар - почти тоже) Ахтунг №1: английский язык - интернациональное зло))) и вот божественное настроение спектакля пробивается сквозь стену английского языка, созданного для передачи информации и для бизнес-переговоров... объяснила сейчас очень неубедительно, но было очень странно:) Строго говоря, я в отношении Нотра та еще дубина, поэтому с интересом жду мнений от тех, кто прям_любит) По организации - Шачнев молодец, благое дело делает, всё красиво и на уровне, не считая пары косяков в организации. успехов им, так-то)

Anna-Maria: Была сегодня, расскажу завтра, потому что Крокус - зло, начало позднее, окончание тоже, а спать хочется и завтра на работу....

Anna-Maria: В общем, если кратко: Про зал: была в Крокусе впервые. Зал удобный, все видно, звук хороший. На выходе толкучка в гардероб и, говорят, что еще и на вход в метро, но я уезжала на машине. Про цены: буклеты стоят 500 р. Ко мне прискакала жаба. Еще продают какие-то футболки, кружки, ручки - цены не знаю. Про спектакль: Сверху хорошо можно было рассмотреть декорации, свет и работу балета. Все красиво. Балет просто фантастический. ребята-брейкдансеры офигенные! Понравился исполнитель роли Феба. Фролло был хорош местами, Эсмеральда странновата. Голоса у всех чистые, но не очень сильные. Для данного музыкального материала хотелось бы более мощный вокал. Но благо поют все не фальшиво. Соглашусь с EliZa - на английском все звучит чудовищно!!! В целом посмотреть было любопытно, т.к. больше хотелось увидеть именно спектакль с балетом, декорациями, а не концерты.


Listik: EliZa, как это понимать:Поняла, что с радостью схожу весной на оригинальный состав?

Мяу: а не знаете что рекламируют в антракте? что за Нотр Дамм начнется 1 ноября 2013 г? неужели российскую версию возраждают???

curly-lion: Listik пишет: EliZa, как это понимать:  цитата: Поняла, что с радостью схожу весной на оригинальный состав 7 и 8 марта 2013 приедет оригинальный состав Нотра. В Олимпийском, кстати))

Listik: Мяу curly-lion а не понятно, это будет концертный вариант или неконцертный?

Anna-Maria: Мяу пишет: а не знаете что рекламируют в антракте? что за Нотр Дамм начнется 1 ноября 2013 г? неужели российскую версию возраждают??? У меня есть подозрение, что это тоже, что и сейчас показывают. Если они успешно продали в этот раз билеты, то теперь будут каждый год кататься....

Anna-Maria: Listik пишет: curly-lion а не понятно, это будет концертный вариант или неконцертный? вроде концертный

Listik: Anna-Maria, эх... вероятно права на оригинал только у англичан (или это международная сборная?) а вот что написано в Коммерсанте про: У этого мюзикла нет литературного первоисточника, каким для "Нотр-Дам де Пари" послужил роман "Собор Парижской Богоматери" Виктора Гюго. Либретто к новому произведению приглашен писать Илья Резник, популярный автор эстрадных песен. Мюзикл будет поставлен через два года в Санкт-Петербурге, а затем, возможно, и в Москве. На данный момент уже готовы партитура и текст на русском языке. Учитывая успех знаменитого произведения Коччанте "Нотр-Дам де Пари", возможно, после премьеры имена Марии Николаевны и Сергея Григорьевича Волконских станут так же близки зрителю, как имена безродных Квазимодо и Эсмеральды.

Anna-Maria: Listik пишет: эх... вероятно права на оригинал только у англичан (или это международная сборная?) это международная. Там и итальянцы, и квебекцы... а английский.. просто потому что на инглише можно катать по всему миру спект.

zhekkka: Я где-то читала, что Пламондон отказался сотрудничать с постановщиками. Так что прав на французское либретто у них нет. Поэтому и катают английское. А сегодня в финале были прекрасные Соборы на французском это только нам такое счастье привалило или это бонус для всех?

Elinor: zhekkka , я думаю, это во все дни так) Но тем сильнее почувствовалась разница между сейчашним английским и оригинальным французским текстом. Для меня лично в этой постановке именно английский вышел самым большим минусом. Может быть ,привычка, да. Но все же мелодичные итальянский, испанский, например, не вызывали такой реакции отторжения. Из артистов больше всех понравился Клопен, на втором месте Квазимодо, потом все остальные. Фролло, пожалуй, на последнем:( Да, балет классный. И все-таки Нотр прекрасен:) Спустя время я еще отчетливей вижу минусы спектакля, но музыка Коччанте перекрывает для меня все. И очень сильное чувство ностальгии. Слеза пошла на первых аккордах Гибели (а я-то думала что она мне надоела). И в конце еще, на Соборах. Ходила с коллегой, она мне после спектакля сказала, "вот теперь я понимаю ,почему ты так любишь мюзиклы". А вот с программкой у них недоработка:) Фото местами пикселями идут %), в описании Эсмеральды его вообще забыли добавить. Тексты невычитанные, с ошибкам. Особенно в этом плане не повезло Гренгуару. "В 2008 году он вместе с Луи де Фюнесем принял участие в постановке мюзикла ..." я аж испугалась за актера)

Villina: Орловы, Волконские... Бестужевы-Рюмины скоро запоют... Иван Грозный будет вокально убивать своего сына...

Anna-Maria: zhekkka 1-го финальные соборы были на английском:(

miliuna: Какая же потрясающая вещь! Как я соскучилась!.. Надо будет потом написать подробнее, но как здорово!.. Очень не понравилась Эсмеральда и Фролло (оба были из дубля, если опознавать по лицам). Зато просто отличный Гренгуар и Клопен, остальные - ровно. "Соборы" на поклонах - на французском :) И да, реально интересно, что имеется ввиду 01.11.2013? Что за спектакль будет?..

Villina: Мюзикл Notre Dame de Paris - осталось 1 шоу! сегодня в 15:00 ВНИМАНИЕ! Все желающие смогут обменять старые программки на исправленные после окончания гастролей. Вопрос решается))) следите за нашими новостями!

miliuna: Мой отзыв - 03.11.2012, 14:00 Уж 9 лет прошло, как я была в Театре Оперетты, где видела нашу версию сего прекрасного творения, которое изменило меня тогда безвозвратно. Пропустить такое событие, как вполне полноценный Notre Dame в России, пусть и на английском языке, было бы совершенно глупо и безрассудно. Этот спектакль прекрасен, и так хотелось снова соприкоснуться с его волшебной и чарующей атмосферой, уносящей далеко-далеко, прекрасный, но страшный век, где и происходит сия трагичная история… Первое и печальное, это то, что состава в Крокусе не знал никто. И опознать его можно было только по лицам, сопоставив их с весьма косячной, надо сказать, программкой. Косячность ее обсуждать смысла нет, и так всем известно, но вот те, кого я-таки опознала: Эсмеральда – Myriam Brousseau (дубль) Квазимодо – Matt Laurent Фролло – Collet Jerome (дубль) Феб – Yvan Pedneault (не уверена, что идентифицировала правильно, может быть, играл дублер) Гренгуар – Richard Charest Флер-де-Лис – Elicia Mc Kenzie Клопен – Ian Carlyle И вот завораживающая музыка начинает уносить в неведомые дали, «век убийца и творец» открывается во всей своей красе… Удивительно, как при всей аскетичности декораций в этом спектакле удается добиться такой потрясающей атмосферности. Поэт Гренгуар покоряет вновь, как при первом еще походе, все-таки столь романтичный образ не может не завораживать, вместе с красивым голосом… Этот Гренгуар не настолько мечтательный наблюдатель, как был наш Постоленко, и он даже не настолько ведущий, незримо присутствующий во всех сценах спектакля… Удивительно, но в данном исполнении хоть мне он и понравился, кажется, что роль не такая уж и большая, хотя мне всегда казалось, что она напротив, весьма и весьма велика. Более того, кажется порой, что его можно вычеркнуть, несмотря на все красивые его арии… Возможно, недоработка актера, но он все равно прекрасен! Не может такой романтический образ не нравиться! «Соборы» на английском языке мне всегда очень нравились, они цепляют, заставляют забыться, они не просто представляют спектакль, героев, время, они вырывают из действительности своей нереальной красотой, нездешней какой-то… Клопен в этом составе оказался чернокожим. И очень, очень классным. Это – реальный предводитель бродяг, агрессивный. Полный ненависти и исконного желания справедливости. Он был едва ли не самым эмоциональным героем. Клопен здесь порой кажется таким «реальным пацаном», какими они бывают в американских фильмах, но это проскальзывает редко, в принципе, подходит для роли. Не раздражает. В этом Клопене была жизнь, эмоции, что-то настоящее. Здесь не было просто выхолощенной, отполированной роли, чем грешила большая часть состава, он проживал то, что исполнял, то, что играл. Это не может не нравиться. Удивительный хаос, который создают на сцене танцоры-бродяги – какая-то смесь опасной силы, чувствующей безнадежность своих просьб, варящегося котла, в котором возмущение еще не достигло края, удивительных людей, с которыми еще можно договориться, но к которым одновременно страшно приблизиться. Эсмеральда в их рядах – как цветок, как их принцесса, которая контрастирует со всей этой дикой пока командой. Она не переняла еще агрессии, ненависти, не потеряла еще веры в людей. Вот и первое разочарование – Фролло данного состава весьма не понравился. Нет, этот герой и не должен нравиться, не должен вызывать ни сочувствия, ни восхищения, это просто мы привыкли нашего Фролло обожать и сочувствовать ему, попутно считая Эсмеральду дурой, но тут уж ничего не поделаешь, вот вам и реально неприятный священник. Эсмеральда – разочарование еще большее, чем Фролло. Эта актриса не столь плоха, сколько не подходит на роль… Эсмеральда чарующая и волшебная, но она дикая и своевольная, а эта выглядит как домашняя девочка, смеющаяся и искренняя. В ней нет той силы внутренней, что должна быть в героине, она не дикая кошка. Ей не веришь… Она ничем – ничем – не отличается от Флел-де-Лис, с которой, по идее, должна контрастировать. Такая Эсмеральда не может быть любимицей воров и бродяг, она слишком иная, и совсем не кажется, что она может постоять за себя. И уж тем более, такая Эсмеральда сама ничего решить не может. Да, актриса пела весьма красиво, но ей невозможно поверить, не понятно, почему из-за нее происходит настоящая трагедия. В ней всего этого нет. Ну и двигалась она довольно таки плохо… Феб и Флер-де-Лис не вызвали особых эмоций. Разве что Феб показался несколько тяжеловесным, также как и Флер-де-Лис впрочем. Не тонкая и звонкая, и не светлая, но в душе имеющая что-то злое… Какие-то они ровные, без особых эмоций, все довольно ровно… «Бал шутов» кажется таким противопоставлением толпы и человека, когда толпу мало волнует душа, боль, мысли одного человека, все ради развлечения, что там за ним – не важно… И Гренгуар здесь отнюдь не выступает бессердечным мерзавцем. Он скорее случайно появился здесь, и влился в толпу, повел ее за собой (вот он и ведущий)… Появившийся в этой сцене Квазимодо кажется таким беззащитно-отчаявшимся, несчастным, искренним. В его монологе звучит и надежда, и боль… Его дальнейшая беседа с Фролло лишь усиливает отрицательный (не демонический), а отрицательный образ архидьякона, который становится еще более отталкивающим для публики. Совершенно не читается пока, что Фролло может хоть что-то испытывать. «Врата Парижа» были прекрасны, чуть ли не самый романтический момент во всем спектакле… Этот Гренгуар не просто любуется Парижем, воспевает его, он наблюдает, запоминает, но все-таки теряет ощущение реальности, больше погружаясь в свои мечты… Двор чудес, куда он попадает, очень контрастирует своей безбашенностью с этим созданным романтическим настроением, он будто возвращает на Землю с небес. Здесь наш поэт не особо растерян, скорее, заинтересован, находится в выжидательной позиции. Не очень ясно с этой Эмеральдой, почему она решает взять себе Гренгуара, она слишком по-детски выглядит, в ней нет цепкости, и ее милость – не милость королевы, и даже не порыв, а какое-то странное решение… Дальнейший их диалог – не поиск оправданий для своей влюбленности, а просто любознательное выяснение. Эта героиня пока еще не умеет влюбляться, и не может любить по-настоящему горящей любовью. «Как мне быть» прошла как-то мимо меня, я все выискивала эмоции у героя, но особо их не обнаружила. Перемещался он немного лениво, так что трудно сказать, что чувствовал данный Феб. Belle никогда не была моим любимым номером в мюзикле, я все продолжала выискивать признаки эмоций и любви, губящей любви у Фролло, но не нашла. Не читаются его чувства, хоть убей. Такой просто злодей, лишенный хоть чего-то человеческого. Квазимодо, напротив, был вполне искренен, и даже Феб вдруг эмоции проявил. Какая-то депрессивно-эмоциональная, безумная «Гибель моя» была исполнена слишком ровно, слишком осторожно. Этот Фролло даже к перемещающимся блокам декораций относился со слишком большой осторожностью, не понятно было, зачем вообще исполнять эту арию, т.к. даже во время ее исполнении ничего человеческого в герое не было. А ведь, по идее, это должен быть апофеоз слабости душевной героя, еще один шаг к его гибели, но нет, артист будто просто отрабатывал гонорар (может, я просто предвзята?..). Эффектная тень силуэта Фролло, помнится, сильное впечатление много лет назад произвела, и здесь этот дьявол с крыльями (как же здорово продуман костюм). Сейчас же разве что тень эффект и могла произвести… Не было еще ощущения гнетущей неизбежности, которая уже должна была появляться. Как контраст, бесстыдная несколько песня Гренгуара, однако вспомнить его не могу, вроде был и пел, но внимания не привлекал. Вот здесь он будто просто связывал разные картины мюзикла, без акцентирования на себе. Все-таки как эффектно сделана сцена ранения Феба – вроде, просто красный цвет заливает, а полное ощущение крови, торжества смерти и боли… И «Воля судьбы» здесь очень-очень настроение создает… Удивительный первый акт, где атмосфера только нагнетается, начиная от волшебный «Соборов», когда век кажется еще прекрасным, а не убийственным, когда огонь страстей, губительных, в котором горят все герои, еще не загорелся. Этот огонь разгорается от искорки, разгорается постепенно, от безмятежности начала спектакля (не считая выходов Клопена, хотя и они пока еще просто агрессивны, но без абсолютной обреченности, появляющейся позже) к трагедии, которая развивается ближе к финалу. События цепляют друг друга, каждый миг может быть шансом остановиться, но героев несет, несет в никуда. Еще ничего не случилось, но ощущение, что происходит что-то роковое, уже появляется. Удар в конце акта как точка, которая означает: назад дороги нет. Началась трагедия, от которой уже не уйти. «Флоренция» начала второго акта не столь прекрасно-безмятежна, как были «Соборы», она уже несет в себе некую опасность, даже она нагнетает атмосферу… Это спор двух миров. Искусства и религии, вечный и безнадежный… Все эпизоды второго акта будто несут в пропасть. Разве что «Колокола» - это небольшой островок пока еще спокойствия, пока еще чего-то мирного, потому как все дальнейшие эпизоды – как ступени лестницы, ведущей к гибели. Дальнейшее появление Клопена – это уже не абстрактная ненависть ко всему миру, а вполне конкретная боль, вполне конкретное отчаяние, когда уже есть, за что бороться, и когда уже все равно, что будет, когда нет чувства самосохранения. Общение Эсмеральды с Фролло прошло абсолютно мимо меня, т.к., на мой взгяляд, они оба были худшими в том составе. Как в его действиях не читается ни любви, ни ненависти, порожденной любовью, так и в ее игре не читается ни страха, ни отчаяния, ни безумного желания вырваться из клетки… Ни просто желания жить. Все та же потрясающая и романтичная «Луна», все-таки понравился мне этот Гренгуар… Еще один островок безмятежности, красивой песни о любви, в которой, тем не менее, содержится описание боли и страданий… Небесно красивая песня о сильных чувствах, которые губят. Но не приносят счастья… Ария квазимодо всегда у меня вызывала комок в горле, но сейчас даже и нет… «Жить» же вообще не произвела эффекта, как ни обидно… В отличие от гибели Клопена… Настоящая гибель, когда герой переживает, что уже не может помочь Эсмеральде, гибнет за нее, когда все его братья и сестры просто пропадают, когда происходит этот самый взрыв, всплеск, настоящий, опасный протест, т.к. есть, за что бороться. Это эффектно. Это страшно… Так же, как и болезненная, реально сильно исполнения «Пой мне, Эсмеральда». Отчаяние, боль, апофеоз этой трагедии… Удивительно, насколько красива. Трагичная эта история. Она будто опровергает тезис, что красота спасет мир, что любовь – это прекрасно. Здесь любовь – это гибель, это не греющий огонь в домашнем очаге, а пожирающее все и всех на своем пути адское пламя. Пламя разгорается постепенно, не сразу, оно губит медленно, убивая морально, и лишь потом губя физически. Ты смотришь спектакль я замирающим сердцем, т.к. события накапливаются, несутся, как поезд без тормозов, ив от уже ясно, что ничего не изменить. Что все обречены. Что не может ничто закончиться как-то иначе, не так трагично. Поразительно, какие еще актуальные темы здесь затрагиваются. Та же проблема противостояния искусства и религии. Фролло – крайне отрицательный герой, внешне совершенно считающийся благообразным, абсолютно ортодоксален, он был алхимиком по книге, но здесь он ясно отстаивает старый мир, не давая шанса новому. И при этой своей благообразности его губит чувство, губит его душу, он оказывается настоящим демоном (не зря у него такие рукава!), он оказывается настоящим злом. Все это будто кричит – внешнее обманчиво. А яростнее всех отстаивающие нравственность, сами могут абсолютно нравственными не быть… В этом спектакле самым великодушным и нравственно чистым героем (помимо Квазимодо), является, безусловно, Клопен, несмотря на всю свою внешнюю агрессию. Спектакль производит просто убийственное впечатление. Сочетание удивительной красоты и страшной, затрагивающей душу трагедии. Трагедии всего лишь людей, но очень сильной. Скромные, на первый взгляд, декорации лишь усиливают впечатление, т.к. не отвлекают от музыки, которая создает атмосферу. Удивительный спектакль, и настоящий культурный феномен. Он прекрасен не просто сам по себе, но и всеми смыслами, что в него заложены, которые они несут. Он остается все так же современно выглядящим и спустя много лет после премьеры, а смысл, которым он наполнен, лишь приобретают новую актуальность. И да, очень хотелось бы верить, что то анонсируемое триумфальное возвращение относится к русской версии, хотелось бы увидеть ее снова на сцене. Пусть и очевидно, что большая часть актеров нашей версии, вряд ли снова выйдет на сцену в этих образах… Но, как мне показалось, в целом в нашей версии артисты играли более эмоционально, более сильно по восприятию, чем эти. Данные актеры по большей части слишком ровные, нет в них «крючка», который бы реально сильно бы зацепил…

Мяу: случайно наткнулась (click here), ниже, под фотками Дыбского и Постоленочки написано: Роль Гренгуара, также исполнял Максим Новиков ыыыы Это правда?))

Marie-Helene: Мяу пишет: ыыыы Это правда?)) Нет! Не было такого! Новиков появился в мае 2003г. и играл только Феба!



полная версия страницы