Форум » Мюзиклы в России » РиДж тут и там (6) » Ответить

РиДж тут и там (6)

Лиса: РиДж тут и там 5

Ответов - 253, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All

marusya: Да, я уже послушала в группе аудио, действительно старый польский. Долго что-то они несут его на российскую сцену. А вообще, посмотрев Полу Негри, я взгрустнула, что команда создателей "Метро" не обосновалась в ТО

Метёлочка: Призрак пишет: но польский на слух я не очень воcпринимаю... а мы пресгурвиковский РиДж на венгерском очень возлюбили. Сначала конечно волосы дыбом, но потом привыкли.)))

Villina: Сегодня в концерте Костецкая и Моисеева спели "Вражду", и оказалось, я её помню всю... так захотелось снова на наш спектакль в ТО...


Villina: tkperformance_kr (Краснодар) Дорогие друзья! Мы рады поделиться с вами потрясающей новостью! На прошедшем вчера вручении высшей театральной премии "Золотая Маска" актер Петр Маркин стал лауреатом в номинации "Лучшая мужская роль"! 😍👏🙌 Поздравляем актера и желаем дальнейших творческих заслуг высшей степени! ~~~~~~~~~ Увидеть и насладиться потрясающей игрой Петра Маркина вы сможете 29 апреля в 19:00, ЦКЗ! ~~~~~~~~~ "Мюзикл-шоу" - это невероятное сочетание лучших арий таких мюзиклов, как "Нотрдам де Пари", "Ромео и Джульетта", "Кабаре" и др. Программа будет сопровождаться невероятным световым и техническим шоу! Такого в Краснодаре ещё не было! На сцене: - Петр Маркин, -Светлана Светикова, -Эд Шульжевский, -Александр Постоленко, -Ольга Ворожцова, -Вячеслав Гнедак, -Юлия Артёмова ~~~~~~~~~~~ Заказ билетов: 8(928) 232-22-44 ~~~~~~~~~~~ ТК "Перфоманс" - только лучшие и качественные проекты!

АЗ: Программа будет сопровождаться невероятным световым и техническим шоу! Серьезно? Сложно назвать "невероятной" проекцию видео с архитектурой собора Нотр Дам. Но и этого видео хватило на одну песню, остальное время была динамическая картинка, как в обычном проигрывателе. В феврале удалось попасть на этот концерт, и ощущения остались очень противоречивые. "Художественная самодеятельность" была весьма посредственного уровня. За счет тотальной экономии урезано, пожалуй, слишком много. Было больно видеть любимые мюзиклы в таком печальном виде, хотя и было понятно изначально, что версия концертная. Фролло в исполнении Гнедака - это что-то из серии ночного кошмара. Безусловно, у каждого свои вкусы, но в мой канон он не вписывается совершенно. Надо отдать должное, Клод Фролло крайне сложный для понимания персонаж, каждый в нем видит что-то своё. Актеры тоже преподносят его совершенно по-разному, по моим ощущениям. В игре Лавуа меня отталкивает его мимика, и сам образ кажется каким-то слабым, а местами и жалким, хотя я очень люблю слушать его голос. Маракулин делает Фролло аскетичным, жестким и вместе с тем страстным. Им любуешься, его сила и властность восхищают. Книжный образ, имхо, далек от них обоих. И вот тут появляется он. Гнедак. Жирный, похотливый, облаченный в рясу, с блестящими потемневшими глазами. (Я здесь не хочу никого обидеть, лишь передать ощущения). Не чувствуется в нем внутренняя борьба, зато сколько вожделения! Слишком много вожделения. И от этого очень и очень мерзко. Долгое неприятное"послевкусие" оставил. Очень порадовал Шульжевский, он был великолепен. Светикова тоже была прекрасна, она очень хорошо играла, не верится, что пишу это, но ПРОНИКНОВЕННО. Постоленко чисто старательно пел, но каких-то особых эмоций не вызвал. А вот Петр Маркин был действительно невероятно трогательным Квазимодо. Хотя бы ради того, чтобы увидеть его в этой роли и насладиться, стоило туда пойти. Пожалуй, это лучший Квазимодо из тех, что я видела и слышала. Единственный недостаток - дуэты со Светиковой. Может, было мало репетиций, может, голоса совершенно не сочетаются, но воспринимается это очень тяжело. Если надумаете туда пойти, то не ждите многого и будьте готовы к "эмоциональным потрясениям".

Villina: Большая просьба к вам, А-три, смените ник, буквосочетание АЗ у меня исторически вызывает на этом форуме самые негативные воспоминания (кто не в курсе, был такой "особый" персонаж в старые времена, подробности в личку, если надо). Спасибо.

miliuna: Вот это поворот! Может, есть надежда, что нам когда-нибудь полноценно привезут и что-то французское, что у нас не ставили? Но, честно, я очень рада! РиДж был миллион лет назад... Долгожданная премьера французской версии легендарного мюзикла «Ромео и Джульетта» состоится 13-17 марта 2019 года в Кремлевском дворце. Мюзикл будет идти на французском языке с русскими субтитрами. Популярный мюзикл Жерара Пресгурвика (Gérard Presgurvic), написанный по классической пьесе Уильяма Шекспира, впервые был показан зрителям в Париже в 2001 году. С тех пор на спектаклях побывали более 7 миллионов человек по всему миру, CD и DVD-версии мюзикла разошлись тиражом в 14 миллионов экземпляров. За свою историю существования мюзикл был поставлен на русском, французском, голландском, итальянском, испанском, английском, немецком, корейском, японском, казахском, венгерском языках, а также на иврите. Российская постановка «Ромео и Джульетты» более двух лет с успехом шла в театре Московской оперетты (2004-2006 гг.). ВКонтакте: https://vk.com/romeo_juliette_msk Facebook: https://www.facebook.com/%D0%9E%D1%80%D0%B8%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9-%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D1%83%D0%B7%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%BC%D1%8E%D0%B7%D0%B8%D0%BA%D0%BB-%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D0%BE-%D0%B8-%D0%94%D0%B6%D1%83%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D1%82%D1%82%D0%B0-13-17-%D0%BC%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B0-2019-%D0%B2-%D0%9C%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%B2%D0%B5-2031926733485645/ Сайт: https://msk.romeo-juliette.ru/ Билеты: https://www.concert.ru/Event?ActionID=80809 Надо брать на этот раз заранее, а то НДДП я благополучно профукала((

Listik: Я сверилась с сайтом дворца съездов, там пусто. на НДП я покупала не у перепере...купщиков, а на сайте КДС. А идея хорошая, конешно. Главное, своевременная...

miliuna: Listik Ну так когда это будет... У них продажа билетов через Концерт.ру - это не перекупщики, одно из официальных билетных агентств (они же на НДДП продавали, кажется, единственные). Это внушает доверие. В любом случае, рано или поздно начнется массированная реклама.

Listik: Так... ссылка не открывается... а если так заработало непонятно Кароче: Notre Dame de Paris Romeo & Juliette Musical Shows 02/09/2019 Saturday, 7:00 pm @ Master Theater http://mastertheater.com/musical_shows/

Villina: Да, они сейчас там. За Ромео - Мичман

miliuna: (копирую старые отзывы) «Ромео и Джульетта» (французская версия) в Кремле, 16.03.2019 в 15:00 Что ж, начну свой очередной опус с краткого (надеюсь) предисловия. «Ромео и Джульетта» - это одно из произведений-основ в моем культурном коде. Да, мой мир был перевернут «Собором Парижской Богоматери», но РиДж был логичным продолжением и логичной любовью. Я была всего лишь раз на русской версии (увы, тогда у меня – еще школьницы – не было возможности ходить на мюзиклы столько, сколько хочется), но диски с нею заслушала до дыр. При этом я была далека от того, чтобы так же активно слушать РиДж на французском языке: я полюбила этот спектакль в МГАТО, а не на записи, выложенной в Интернете. Поэтому не было у меня вариантов не идти в Кремль сейчас, потому что увидеть еще раз спектакль, пусть даже на французском и с субтитрами, было необходимо. Состав, судя по всему, был ровно тот, что указан основным в программке. Чисто внешне вроде бы все совпадают: Клеманс Илиаке (Джульетта), Дамьен Сарг (Ромео), Джон Эйзен (Меркуцио), Сирил Николай (Бенволио), Николя Туркони (Тибальд), Арье Итах (граф Капулетти), Стефан Метро (Принц), Фредерик Шартэ (брат Лоренцо), Моник Берма (Леди Капулетти), Брижит Вендитти (Леди Монтекки), Жюльет Морен (Кормилица), Мие Ниюс (Смерть). Ключевым в оформлении этого спектакля, конечно, становится цветовое разделение на предсказуемый синий и красный цвета, и белый, серебристый здесь – цвет нейтралитета. Поэтому Парис в чем-то белом, Принц вообще выглядит как шериф, вынужденный разнимать всех этих несдержанных людей. Интересно обратить внимание, что встреча Ромео и Джульетты происходит во время бала, оформленного не в красных, но в белых тонах, будто привычные для Монтекки и Капулетти цвета не позволяли в противоположной стороне увидеть людей и порождали лишь ненависть. Но стоило появиться цвету нейтральному, как родилось и что-то отличное от ненависти – любовь. Стоит обратить внимание и на постепенное изменение костюма Ромео: если поначалу это определенно синий, то постепенно он все больше близок к белому. Как и с Джульеттой, лежащей в склепе тоже не в красных тонах. Так их чувства будто стирают вековые противоречия даже внешне, и отказ от традиционных цветов – как отказ от традиций и отказ от претензий. Странно немного, что костюм Меркуцио – ярого приверженца Монтекки – скорее, сиреневый, чем синий, что, наверное, намекает на особую его сложность и противоречивость и важность для сюжета. Почему-то сейчас хочется обратить внимание на серьезную противоречивость героев, причем, даже не вполне ключевого Меркуцио, но второстепенных, вроде леди Монтекки и Капулетти. Именно они поют «Вражду», говорят о том, как она им ненавистна, как отравляет жизнь. Но, заметьте, граф Капулетти, кажется, куда более лоялен и близок к принятию своего врага, чем леди Капулетти. Скорее, она подначивает его делать обычные для поведения их семьи шаги, нежели он делает их сам. И она же потом поет о том, как страдала сама. Ее давнее страдание порождает новое, уже ее дочери, тогда как кажется, что для графа решение вовсе не так очевидно. Хм, традиции, зашоренность мышления – и вот результат. Леди Капулетти вроде бы и страдает из-за дочки и ее судьбы, но сама же жизнь Джульетты ломает. Страдание порождает страдание, и никак не счастье. А счастье рождается именно в момент слома этого векового привычного поведения, то есть в некоторой мере его достигают новаторы, если можно так сказать. Здесь столкновение не только отцов и детей, но прошлого и будущего, привычного мышления и мышления независимого. Привычное мышление как беда и проблема – это и история Тибальда. В этом спектакле со стороны Капулетти почему-то куда больше ненависти, может, поэтому они в красном. Но Тибальд – это жизнь в обмане, самообмане. Его линия – одиночество, которое он САМ холит и лелеет. Он всех вокруг винит в своей судьбе, но нельзя не обратить внимание, что по нему – погибшему – плачет и убивается какая-то девушка из Капулетти, что наглядно опровергает все сказанное Тибальдом. Свое одиночество он выбирал сам, и мог его избежать. Привычное мышление делало несчастными своих носителей и даже без ненависти к другой стороне, а само по себе. Несмотря на большое количество танцоров на сцене, я должна сказать, что РиДж концентрируется на солистах. К счастью. Актеры имеют возможность раскрыть свои образы, и сложно какие-то из ролей назвать проходными. Большое значение имеют не только богатые декорации и эффекты. Куда важнее актеры, может, поэтому в спектакле есть номера практически на пустой сцене, где эффект достигается светом или отдельными мгновениями этого света. Нет ничего важнее актерской игры. Здесь особо стоит выделить номер Кормилицы, или Бенволио, где все зрительское внимание принадлежит только актерам на сцене. Мне нравится такой подход, поскольку он представляет героев как личностей, а не как часть механизма-истории. РиДж – это история о абсурдном и трагичном стечении обстоятельств. Может, поэтому в окружении что Джульетты, что Ромео есть практически психи. Особое место в истории, конечно, у Меркуцио. В этой версии — это ну очень странный и резкий тип, пожалуй, не вызывающий особой симпатии, непредсказуемый, оттого опасный. Он – злой шут, но почему-то в представленной версии он, скорее, шут. Интересна вставка новой его арии после «Королей ночной Вероны»: настолько это резко, неожиданно, настолько Меркуцио здесь выглядит не так, что не сразу можно понять, что это он! К чему и почему он поет буквально полную противоположность «Королей»?.. Наверное, если смотреть РиДж 100500 раз с разными составами, можно понять проще, но в данный конкретный просмотр я даже не узнала Меркуцио (круто актер изменился, да), а, узнав, никак не могла поверить, что это он. Но эта вставка может объяснить его последующую мудрость: он всегда страстно играет по правилам взаимной ненависти, но в душе понимает их порочность. При этом Меркуцио, скорее, не поддерживает своего друга Ромео, и куда злее, чем Бенволио, осуждает его в «Ты нас предал». Что мне не очень понравилось в подаче образа, так это явную склонность к шутовству даже, а не к приколизму, он именно шут. Даже дуэль – упражнение в остроумии, и даже после рокового удара Меркуцио все равно шутит и кривляется, что снижает трагичность момента абсолютно точно. Странно от такого персонажа слышать ключевое: «Чума на оба ваши дома», и фактическое благословение Ромео, но ария в первом акте хоть как-то уравновешивает контраст. Будь Меркуцио подан не в таком шутовском виде, даже и первая ария была бы не нужна. Мне кажется, в нашей версии Меркуцио шутом совсем не был, и был трагичнее (я видела С.Беляева в этой роли в тот свой единственный просмотр, но и по записи акценты слышно). Но могу и ошибаться, сколько лет прошло. Подача Джона Эйзена интересна, роль представлена хорошо, просто мне не очень близка такая трактовка. Про Тибальда и его конкретную ошибку в приверженности привычному мышлению я уже писала, но надо и добавить. Конечно, Тибальд в этом спектакле – прямо порождение зла и воплощение ненависти. Фактически именно он, как ненависть сама, губит все живое. В одном из номеров от прикосновения Тибальда падают бездыханно танцоры, и не важно, он толкает их с ненавистью, или, напротив, хочет станцевать танец. Любовь какой-то из девушек к Тибальду – как доказательство еще и его слепоты. Вместе с тем, эта роль все же подразумевает некоторую глубину. Пусть мне не очень понравился Меркуцио, но я признаю, что роль проработана и подана интересно. А вот Тибальд – скорее нет! У актера потрясающая физическая подготовка, он выделывал трюки не меньше, чем танцоры, но вот с актерской частью он справился хуже. Трагичности в нем нет, любви к кому-то тоже, даже к той же Джульетте, о чем он поет. Просто слова. Тибальд – просто воплощение зла, и все. Он здесь плохой потому что плохой. И точка. Даже пара сольных песен не помогают артисту раскрыть образ. Плюс, показалось, он пел несколько хуже остальных, и это при том, что практически все прекрасно поют (просто на слух обычного зрителя, и Тибальд всем проигрывал. А вот Бенволио в представленном исполнении мне очень понравился. Если в нашей версии меня покорил Меркуцио, то здесь наоборот. Более размеренный, взрослый и вдумчивый персонаж. Эмоционально сложный, пусть наружу особо и не прорывается. Он часто наблюдатель, он здесь тоже – рука судьбы, конечно. Хотя роль попроще Меркуцио, скажем. Под конец Бенволио и вовсе потерянный, но сомнения, кажется, его терзали всегда. Он как-то подобрее и полояльнее, чем Меркуцио, поспокойнее. Об обеих леди и Кормилице я скажу в двух словах. В целом, не могу их особо выделить для себя, хотя Капулетти – любопытная. Любопытная тем, что, во имя своей сломанной судьбы, страстно ломает судьбу дочери, но и страдает от этого. Монтекки же практически не проявляет себя, но ее ключевая эмоция, как ни странно – любовь. К сыну. Кормилица меня разочаровала. У нее есть несколько классных выходов, и все как-то никак. Скромно и формально. Граф Капулетти был трогателен, здесь он немного подкаблучник, и сам он достаточно мягок. Любопытная трактовка. Отмечу еще отдельно Принца/герцога. Уж как не подходит внешне на роль актер, и как он компенсирует это игрой! Да, он властитель этих мест, а костюмчик его – не внушительность, но юркость шерифа на Диком Западе. Интересный герцог, мне очень понравился. В какой-то момент он стоял на самом верху декорации, где часто была Смерть, и казался почти ею самой. Брат Лоренцо тоже хорош, в своей любви и стремлении к счастью, и разочаровании, и отречении. Ромео и Джульетта. Он ощутимо сильнее играет, чем она. Вот прямо очень уровень разный, и это видно. Любопытно, что у актера вовсе не внешность хорошего мальчика: вполне себе хулиганская внешность прожигателя жизни, и ох как резко все меняется, когда он влюбляется. Не очень романтичный у него образ сам по себе. Но Ромео здесь очень взрослый, совершает взрослые поступки, даже если они и кажутся безумными, и он очень внимателен к Джульетте. Внешне они смотрятся очень трогательно. Настоящая романтика и химия. Джульетта сама по себе играет неплохо, просто здорово проигрывает этому Ромео в целом. Поет она красиво, и образ у нее классически-чистый и нежный. Такая ведомая девочка. Перепуганная, мечтательная. Она точно идет за Ромео, а не ведет его. Она бы за ним не поехала, даже если он бы ее позвал. Никаких вопросов. В принципе, дочь своей матери, сложись все чуть иначе, стала бы думать, как она. Любопытно было посмотреть на актеров на поклонах. Джульетта такая зажигалка и, ой, непростая барышня, а вот Ромео показался холодноватым и отстраненным. Интересно, как они смогли неплохо, в общем-то, сыграть любовь, будучи явно сильно разными. Смерть заслуживает особого анализа. В нашей версии роль играли мужчины, здесь – женщина. Она совсем не чарующая и привлекательная. Она – белесая, неприятная моль. Ходит по пятам, смеется, издевается. Даже ее смех – конвульсии. Интересная представлена интерпретация, когда именно Смерть отбирает у монаха записку с информацией, что Джульетта жива. То есть смерть влияет на живых. Просто потешается. У нее нет цели. Эта белесая моль поселилась в Вероне, в городе вражды. Она не ведет участников истории к примирению. Ей это невыгодно. Она просто порождает смерть. Финал меня почти до слез довел: Ромео и Джульетта очень трогательны были в сцене прощания друг с другом и с жизнью, в своем отчаянии, как потом пробрало до мурашек и примирение ненавидевших в склепе любивших. Почему-то очень эмоционально. Подумалось еще вот что. Французы играют иначе. Они очень отличаются по самой манере игры от отечественных актеров. У них больше мимики, их движения более резкие, они более порывистые. Может, площадной театр? Более подчеркнуто театральный. При этом абсолютно настоящий. Я отметила для себя эти характерные черты и в постановке «Комеди Франсез» какое-то время назад, и вот теперь у этих французов вижу ту же манеру. Ну и в конце, немного про организационные моменты. Во-первых, что хорошо: выводят субтитром сразу много текста, что дает шанс его прочесть и какое-то время не отвлекаться от спектакля. Что плохо: экраны только у сцены. С нашего балкона субтитры нечитаемы. Я читала только благодаря биноклю. Вообще не видно. Что еще сильно не понравилось: очередь на вход длинною в километр. Мы были в ней за полчаса до начала, и мы опоздали минут на 7. Частично сами виноваты, но все же. Очень не понравилось, что никак не подписано, к каким местам ведет какая дверь. Это прямо плохо. И сотрудники не стоят и не направляют, куда идти искать место. Наши места были крайними у прохода, мы теоретически никому бы не помешали, но из-за того, что не знали, куда идти, кого-то, увы, потревожили. Вообще точно надо было делать задержку в 15 минут – это стандарт! Потому что с учетом проверки очереди очевидно, что многие опоздают, даже приехав вовремя. Так и было. Еще минут 20 все собирались. В следующем году будет «Дон Жуан». Интересно, насколько будет успешно, ибо он у нас не шел. В то же время, скажу, что сейчас был аншлаг, и это в некотором роде доказывает, что французские мюзиклы близки нашему зрителю. Очень даже хотелось бы, чтобы и театральные продюсеры это как-то намотали на ус, и организовали бы русскую версию чего-то французского. Очень соскучилась.

Villina: miliuna пишет: (копирую старые отзывы) В смысле?



полная версия страницы