Форум » Мюзиклы в России » Стейдж: Mamma mia! » Ответить

Стейдж: Mamma mia!

Villina: Самый популярный мюзикл в мире - скоро в Москве [more]Компания «Стейдж Энтертейнмент» объявила о своей следующей постановке в Москве. Ею станет мюзикл «Mamma Mia!». Завершив триумфальный прокат в Москве мюзикла «Cats», познакомив зрителей с ледовым шоу «Холидей он Айс», компания начала с энтузиазмом готовиться к премьерным показам сокрушительного по своему успеху мирового хита – мюзикла «Mamma Mia!». Тот факт, что «Mamma Mia!» является самым популярным мюзиклом в мире, объясняется очень просто. Веселый остроумный сюжет со множеством пикантных шуток и комедийных ситуаций сопровождается жизнерадостными песнями группы «ABBA». Зрителям предстоит услышать 22 суперхита – Dancing Queen, Money Money Money, Take a chance on me, The winner takes it all, Mamma Mia и другие. Финал шоу заслуживает отдельного описания: на сцену мгновенно опускаются дополнительные софиты с динамическими световыми приборами, волна плотного фирменного звука «ABBA» накрывает зал, и зрители, независимо от возраста, танцуют вместе с актерами труппы. Это происходит в Лондоне, Нью-Йорке, Мадриде, Гамбурге, Штутгарте, Сиднее, Сеуле, Антверпене, Токио и во многих других городах. Премьера мюзикла «Mamma Mia!» состоится 14 октября 2006 года на сцене Московского дворца молодежи. Для постановки в Москве спектакль полностью переведен на русский язык. Компания «Стейдж Энтертейнмент» разработала предложение для компаний, занимающихся деловым и инсентив туризмом в Москве – стоимость аренды фойе включена в стоимость билета. Разработаны также предложения для различных групп – от 20 до 1500 человек. Возможна организация фуршета или банкета при коллективном посещении мюзикла. В июле 2006 года компания «Стейдж Энтертейнмент» планирует осуществить почтовую рассылку красочного буклета и DVD с презентацией по туристическим компаниям. Все эти предложения, а также вариант агентского договора в электронном виде можно получить, выслав запрос по адресу: Irina.Evgenyeva@stage-entertainment.ru. Справки по телефону (495) 780-35-54 доб. 2037, Евгеньева Ирина. [/more]

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Марина: Паша уже давно решает, но за неимением выбора и сдыханием трио скорей всего вариантов больше не будет, кроме согласия Лен, может, и лучше. "Деньги-деньги-дребеденьги..." (ц) Насчет кастинга - дело не в профессионализме, они там хотели типажного сходства точного, и невесть каких еще совпадений.

Лиса: Марина пишет: Деньги-деньги-дребеденьги..." (ц) а может этого не надо?:)))) С кастингом вообще тяжело... эххх...

Марина: я прошу прощения за дезу: АА слетел еще до 3 тура. Максимов сам ушел с него. Прошли Рулла, Бунин, Храмова, может Есин.


Просто: презентацию все видели? http://www.mamma-mia.com/london/video.asp http://www.mamma-mia.com/madrid/video.asp http://www.mamma-mia.com/toronto/video.asp

Modeski: Ну и костюмчики Прямо фрик-шоу

lilu: Modeski, ну это же мюзикл каких годофф?

Дия: Не помню, выкладывал кто-нить здесь эту ссылку еще времен кастингов, но тут мона посмотреть ху из ху в этом музикле.

Полосатый: Мамма Мия - это такая пиццерия есть. очень вкусная там пицца!

WcW: Марина пишет: я прошу прощения за дезу: АА слетел еще до 3 тура. Максимов сам ушел с него. Прошли Рулла, Бунин, Храмова, может Есин. Опять Есин? НЕ хочуууу.

Анютка: на роль папшки, почему бы и нет

Ксюша: Всем привет! Кстати, я сегодня рекламу видела по РТР. "...20000 зрителей ежедневно по всему миру..." - ну что-то в этом роде.

Лиза: Я тоже видела. и закончили очень "оптимистично", что эта постановка может пополнить ряды провалившихся мюзиклов в России...

Просто: К нам едет "антидепрессант" http://www.rg.ru/2006/06/06/kortnev.html Готовьте кошельки: в России поставят известный мюзикл "Мамма миа". Как рассчитывают его создатели - та же компания, которая поставила московскую версию "Кошек", - продержится он у нас как минимум два года. Для сравнения: русские "Кошки" просуществовали год, собрав при этом 9 миллионов долларов. То есть окупили себя с лихвой. Бюджет постановки "Мамма миа" у нас составит около 7 миллионов евро. Для справки: сборы от проката 11 мировых версий этого мюзикла составляют более 8 миллионов долларов США в неделю. Ну а почему выбрали именно этот мюзикл, объяснили так. Во-первых, он относительно новый - идет с 1999 года, во-вторых, это группа АВВА, которую в России любят все поколения, в-третьих, там красивый сюжет. Новым назвать этот мюзикл можно с натяжкой, потому что его основу составляют 22 песни АВ-ВА, а этот коллектив не выступает уже более 20 лет. Однако его хиты действительно любят. Певец Алексей Кортнев, автор русской версии текста, поделился наблюдением: с тех пор, как он начал работать над переводом, то стал обращать внимание на частоту появления песен АВВА в радио- и телеэфире и вычислил, что они звучат каждые два часа. Сюжет напоминает дамский сериал. Это естественно, потому что автор сценария, продюсер и режиссер - дамы. Девушка, живущая с мамой, выходит замуж, но при этом желает узнать, кто ее отец. Для этого она приглашает на свадьбу трех бывших маминых бойфрендов. Хеппи-энд: мама выходит замуж одновременно с дочкой. Специально на презентацию мюзикла устроители привезли в Москву трех немецких солисток из Гамбурга и Штутгарта. Все ждали, что девушки запоют на немецком, но они запели по-английски с немецким акцентом, после чего журналистам объяснили, что так, дескать, понятнее. Но вообще это странное ощущение, когда знакомые с детства песни исполняют какие-то чужие женщины, а не привычный глазу квартет. Однако организаторы наперебой уверяли, что актеры подобраны хорошо. Некоторые пришли из "Норд-Оста" и "Кошек", но в основном это новые имена. Кастинг проводили из 800 человек по всей России, и в итоге отобрали 35. Обещали, что на этом мюзикле публика танцует прямо в проходах театра и что он нравится всем и везде, даже когда песни АВВА поют по-корейски. Мало того, для России заготовили самую большую афишу в Европе - полторы тысячи квадратных метров. А один из зарубежных критиков сказал, что благодаря этой постановке можно выбросить все антидепрессанты - она с успехом их заменит. Хотя мюзикл появится на сцене Московского дворца молодежи только 14 октября, билеты уже почти неделю как поступили в официальную продажу. Первые шесть спектаклей уже распроданы целиком. Алексей Кортнев, автор русской версии текста, рассказал "РГ" об этой работе: Алексей Кортнев: Уже полгода с небольшим я занимаюсь переводом, и он еще не закончен. Перевод делается практически дословно. Окончательный вариант должен быть сдан 31 июля. Российская газета: Как автору вам какой перевод нравится больше - "Кошек" или "Мамма миа"? Кортнев: "Кошек" было переводить интереснее. Все-таки Томас Элиот - Нобелевский лауреат в области поэзии, а Бенни Андерсон и Бьорн Ульвеус - авторы текстов популярных шлягеров. Но в случае с АВВА ответственность больше. Потому что написать по-русски такой же хит довольно сложно. А еще - избежать пошлости и штампов, сделать номер непохожим на Филиппа Киркорова или на выступление группы "Фабрика" - с этим приходится биться. РГ: Вам не обидно, что "Мамма миа" и "Кошки" - старые мюзиклы, пережившие свои золотые денечки? Кортнев: "Мамма миа" идет с 1999 года - для театра это небольшой срок. А поработать с этими двумя мюзиклами - для меня был большой подарок. Не каждый день тебе доверяют прикоснуться к такому материалу. "Кошки" - это самый знаменитый мюзикл вообще, "Мамма миа" - самый успешный коммерческий мюзикл. Я восторженно отношусь к жанру мюзикла и считаю, что это наиболее совершенный тип театра. И в "Несчастном случае" мы всегда писали песни "мюзикального" направления. РГ: Как вы относитесь к тому, что мюзиклы активно штурмуют российскую сцену? Кортнев: Опыт "Кошек" показал, что можно за год сыграть 400 спектаклей - в нормальном репертуарном театре такое количество играется лет за десять. Несколько лет продержались "Нотр-Дам де Пари" и "Ромео + Джульетта". Качественный продукт всегда продается. РГ: Какие еще мюзиклы вы бы хотели перевести? Кортнев: Думаю, что было бы интересно поработать с "Призраком оперы". РГ: А сыграть там? Кортнев: Если Призрака, то можно. Но сегодня мне больше по душе работа за кадром, чем в кадре. РГ: Когда вы все успеваете: в третий раз становитесь отцом, играете в спектаклях, выступаете с группой "Несчастный случай"? Переводите ночами? Кортнев: Иногда ночами, иногда в машине. Еду за рулем, включаю музыку и записываю перевод на диктофон.

Anna-Maria: Просто пишет: продержится он у нас как минимум два года. О, Боже.... Интересно, откуда такая уверенность??? Первые шесть спектаклей уже распроданы целиком. Это что правда?????

Modeski: Anna-Maria, а ты что, расстроилась, что на премьеру не попадешь???;))))))

Anna-Maria: Modeski пишет: а ты что, расстроилась, что на премьеру не попадешь???;)))))) Ага!! Сижу и плачу!!! Просто сплю и вижу этот дурдом посмотреть... особенно за такие деньги!!!

lilu: Ага!! Сижу и плачу!!! Помнится, ты говорила, что ходишь на премьеру и на закрытие, даже если тебе не нравится спектакль... что же теперь? Неужели, не видевши мюзикла, станешь утвержадать, что это "дурдом"?

Elain: Просто пишет: Кортнев: Думаю, что было бы интересно поработать с "Призраком оперы". РГ: А сыграть там? Кортнев: Если Призрака, то можно. Но сегодня мне больше по душе работа за кадром, чем в кадре. О ужасс (про Кортнева в роли Призрака). Я группу Абба не особо люблю,но в программке очень хорошо написали,что не обязательно быть поклонником этой группы,чтоб мюзикл понравился.И еще что шутки очень остроумные,и что вообще все очень смешно и позитивно.Посмотрим-с.

phasel: Просто пишет: Кортнев: Если Призрака, то можно. Представляете, Кортнев - Призрак!!!

Anna-Maria: lilu пишет: Неужели, не видевши мюзикла, станешь утвержадать, что это "дурдом"? На такое *** даже идти не хочется!!! Группу АББА я не люблю, английскую версию мюзикла не дослушала... и вообще.. у меня есть оперетта:)) Я там отсижусь:))



полная версия страницы