Форум » Мюзиклы в России » РиДж тут, РиДж там (4) » Ответить

РиДж тут, РиДж там (4)

Лиса: Предыдущая тема (3)

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Paradise: По поводу декораций соглашусь,уж могли бы подновить хоть как-нибудь,тем более что спектов дают не 1-2 в месяц,а чёс по стране конкретный устроили.Народ больше сидит и смотрит на эти скрежещущие железяки,которые завалиться наровят...куда уж там на игру актеров внимание обращать))Хотя если вспомнить "декорации" НотрДама,то и за эти надо уже спасибо сказать)))

Метёлочка: ну насчет "спасибо" это врядли. Всё же за те же самые деньги народ в свое время на полноценный спект ходил. Ну а если не могут или не хотят ничего менять, то такие отзывы будут ожидаемы периодически.)

Маша: А мне задняя панорама очень нравится, особенно в полутьме. Да и остальные декорации ничего, я первый раз ожидала худшего. Если бы еще не разваливались, то и претензий бы не было. По крайней мере у меня.


Villina: Заглавие статьи страшнее ее содержания.

Tatevik: Почему-то от начала до конца остается навязчивое ощущение, что и Монтекки, и Капулетти в великолепных отношениях. А на сцене дерутся просто так, для куража. а вот под этим подпишусь:) просто таки междусобойчик поездной у артистов виден и на сцене:)

Марина: щас уже повылезало конечно, все мило так, по-семейному:)

Paradise: Судя по всему начинает прорисовываться,что за "Почитатель" у нас здесь объявлялся.В кабарешной группе вконтакте некий Виктор Гнедак начал активное разъяснение по поводу "что такое РиДж"))))))))) Даю одну цитату и ссыль на всё остальное: 3стр. Виктор Гнедак 17 апр 2010 в 16:08 Дорогие, уважаемые поклонники! Пожалуйста, примите для себя раз и навсегда, что то, что вы видели когда-то в театре оперетты, НИКАКОГО ОТНОШЕНИЯ НЕ ИМЕЕТ к тому, что называется гастрольной версией Р иДж. Это совершенно отдельная странствующая история, слава Богу, собирающая, чуть ли не единственная в наше кризисное время, полные залы в различных городах. Благодаря музыке, замечательным актерам, потрясающей истории. И тысячи благодарных отзывов, приходящих ежедневно, напрочь перешибают пару нелицеприятных сравнений бывших поклонников "РиДж в ТО". То, что существет сейчас--это антерприза, одобренная г-ном Пресгурвиком, который видит некую вторую жизнь для своего великого произведения. И самое обидное для г-на Маракулина, как режиссера и руководителя сейчас--это сравнение с тем, что было в ТО. Если хотите задеть конкретно его--пишите дальше в том же духе.

Listik: как неумно поминать в контексте всеми любимого Маракулина... а то что слабая версия (местами) и ввод артистов (местами) неудачный, так то правда...

Призрак: Во всяком случае, если это тот самый Почитатель, там он высказывается куда как вежливей. А к нам заходил просто какой-то пьяный медведь, пытавщийся сесть и раздавить наш славный теремок интересно, он пишет: То, что существет сейчас--это антерприза, одобренная г-ном Пресгурвиком а на сайте же трейда: Самая известная история любви, воплощенная в музыке, продолжает жить в новой версии мюзикла это опять таки к вопросу о помещении на афишу волшебного словосочетания ВСЕМИРНО ИЗВЕСТНЫЙ МЮЗИКЛ. Напишите скромное "антреприза"- и сразу часть зрителей пройдет мимо Вот это меня вообще удивило: сравнений бывших поклонников "РиДж в ТО" почему это бывших? Поклонники Риджа в ТО так и остались поклонниками Риджа в ТО молодой человек сам же себе и противоречит: то "не имеет отношения" к тому что шло в ТО, а то Благодаря музыке, замечательным актерам, потрясающей истории разве мы именно это и не говорили, что именно благодаря таланту наших актеров и музыке, зрители не видевшие оригинал, не замечают убогости всего остального. И тысячи благодарных отзывов, приходящих ежедневно ооооо-оооу..нет слов.. и куда они интересно приходят тысячами, эти отзывы? Даже в ТО количество отзывов в день куда скромнее. Listik пишет: то что слабая версия (местами) и ввод артистов (местами) неудачный, так то правда просто кто-то очень не любит эту правду и возмущается, когда ее говорят вслух Я не думаю, что Маракулин, как умный и талантливый человек, не замечает слабых мест постановки, и так остро нуждается в защите столь сомнительных "почитателей"

Marishka: И самое обидное для г-на Маракулина, как режиссера и руководителя сейчас--это сравнение с тем, что было в ТО. Если хотите задеть конкретно его--пишите дальше в том же духе. Как что, так сразу Маракулин! Нашли на кого все свалить...

Метёлочка: Да уж. Глупо вечно Маракулина поминать. Виктор Гнедак пишет: то, что вы видели когда-то в театре оперетты, НИКАКОГО ОТНОШЕНИЯ НЕ ИМЕЕТ к тому, что называется гастрольной версией Р иДж перефразировать если - "всё, за что АМ любим и почитаем НИКАКОГО ОТНОШЕНИЯ НЕ ИМЕЕТ к тому, что называется гастрольной версией Р иДж!", то может семья Гнедаков перестанет тыкать Маракулиным постоянно всех?

Villina: Если никакого отношения, то с афиш убрать нах "мюзикл покоривший мир" или что там в этом роде написано. А то как продавать билеты - так играют "в точности как в европпппах", а как оправдываться, что как в европпах не вышло - так сразу "мы сами не местные". А Виктор он кто? Ему лет сколько?

Метёлочка: Это наверное сын. Если не путаю ничего - лет 17-18.

Марина: да ясно, что сын. я когда увидела этот текст, посмеялась от души над тезисами про неимение отношения. конечно, совершенно отдельная работа

Paradise: Чето мне как-то не кажется,что это именно сын...Хотя...кто знает http://jpe.ru/1/max/210410/05qgvvzup6.jpg

Призрак: Сей молодой человек написал , что родственник. Может племянник?

Villina: Хотела упрекнуть нас в задевании семейных ценностей, а потом подумала - мы в метрики не лезли, товарищ сам всё громко объявил. Кстати, грамотный юноша в плане орфографии, да? Радостно за папу, это в наши дни редкость.

Paradise: Villina ,прежде чем вынести в массы,орфография,допустим, легко правится через тот же самый Word на компе :) я,конечно, не утверждаю данного факта))))

Tatevik: это сын. Только чувствуется мне, что этот текст писал не сын, а отец под аккаунтом сына. Ну а про то, что отношения не имеет - это да, смешно. Хочется сказать. Ребята, вы работаете под фонограммы, спертые из ТО, включая хоровые партии. У вас костюмы шиты по образу и подобию оперетточных, в явным желанием повторить оные. Половиина мизансцен полностью скопированы с ТОшных, вторая половина - частично, и то по причине недостатка массовки. Вы поете тексты в переводе Олева, на которые, между нами говоря, не имеете даже официальных прав. И наконец - вы зарабатываете на продукте , раскрученном ТО и его продюссерской командой, и люди идут на РиДж в провинции, ЗНАЯ, что этот мюзикл был хитом в москве, и большая часть зрителей хочет увидеть то же самое... Так вот вопрос. Вы сами-то верите в то, что пишете здесь про неимение отношения, будто для лохов? Смешно...

Villina: Честно говоря, лучше было бы просто молчать. На сайте МТ нет гостевой и ладно.



полная версия страницы