Форум » Мюзиклы в России » Граф Монте-Кристо (6) в ожидании ноября » Ответить

Граф Монте-Кристо (6) в ожидании ноября

Метёлочка: ГМК 5 СОСТАВЫ

Ответов - 316, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Лиса: вспомним вообще-то, что она ждала его не год, а 9 лет кажется.

Дипломатка: Метёлочка пишет: легкой руки Дипломатки - еще один вариант гм... я вот думаю, мне штатного корректора нанять, или все-таки форум "потеряет" без моей "легкой руки"?

Freckles: Лиса пишет: вспомним вообще-то, что она ждала его не год, а 9 лет кажется. эт вроде в норд осте было "вы скажете, безумство - 9 лет")) Нашла - "Eighteen months later, she marries cousin Fernand Mondego (while still pledging eternal love to Dantes) because she believes Edmond dead and feels alone in the world" 18 месяцев - не 9 лет...


Лиса: Freckles у меня как-то больше в памяти отложилось... Ну ниважна... Вообще,чем мне нравится американский кин - это то, что там хоть как-то объясняется ее замужество поспешное, типа грех прикрыть и ребенку нужен был отец. Какой бы слезливой мелодрамой там графа не сделали, но логики там всяко больше:)

Фанат-2000: Freckles пишет: ну так, фгансуженка стала бы она всю жизнь ждать... Каталонка! А каталонцы - люди южные, заводные! :)

Метёлочка: Дипломатка, нет уж. Пиши сама.)) Форум явно потеряет.))

Полосатый: Villina пишет: Фантомов готова терпеть только в виде АМ видимо есть сомнения по идентификации, и поэтому столь терпеливы к Хрюнделю...

Полосатый: Nika пишет: Только, что прошла передача про Табакова, как же я его уважаю, и вот после такой передачи понимаешь какой же это адский труд. Нет, все-таки артисты это герои. а за рабочим станком целый день простоять слабо?

Villina: Марина пишет: проще игнорировать Ага, я по-своему, по-админски. Призрак, ты-то как раз полностью реальна Читая роман, вижу обещание Мерседес кинуться со скалы, если Фернан тронет Эдмона. Даже забыла как всё было серьёзно. С интересом жду, как у Дюма произошло-таки бракосочетание. Nika пишет: я чистый лист, и не поняла сразу про любовницу Кстати да. У нее нет мужа, у него жены - и сиди недоумевай, отчего они так убиваются по "потаённой любви". Всё-таки одной из задач либретто Ким явно ставил приобщение масс к чтению. На днях выяснилось, что "Море моё" - отличный саундтрек к инсценировке "Сказки о царе Салтане" силами третьеклассников. Мы под нее на поклон выходим.

Villina: Полосатый пишет: поэтому столь терпеливы Я учту ваши слова и буду чувствовать себя гораздо свободнее (хотя об АМ, поверьте, я многократно лучшего мнения).

Villina: Freckles пишет: зря не стала выяснять, искать и добиваться Вот тут вылезает главный косяк либретто. События начала романа отнесены в исторический отрезок куда более поздний, чем они происходили. А между политической ситуацией ДО СТА ДНЕЙ и ПОСЛЕ - грандиозная разница. Бонапарт на о. Эльба (откуда Эдмон и вёз письмо настоящим мятежникам, готовившим возвращение императора) - это реальная угроза, страшная угроза... э... королизму. А Бонапарт на о. Св. Елены (куда "Фараона" забросил ув. Ким, очевидно после кругосветки, ну просто не торговый корабль, а шхуна "Санта-Мария") - это изгнанник без всяких шансов на возвращение, бледная, хотя и грозная тень императора. И пусть себе пишет и спасибы шлёт кому угодно, он и слал - локончики всякие, пока его роялисты мышьячком потчевали. Так что вздумай Мерседес чего-то добиваться и выяснять - загремела бы под те же фанфары. Полосатый пишет: за рабочим станком целый день простоять Рабочий может стоя за станком думать о чем угодно и жить своими эмоциями. Суть его природы его труд не затрагивает. Артист 24 часа в сутки артист. Вот и горят как свечки.

Лиса: Villina пишет: э... королизму. монархии:))))

Villina: Мерси, а то у меня "царизм" в голове засел и не хотел выметаться. Св. Елена явно пришла как рифма на "измену". Как срифмовать Эльбу? Или порт Порто-Ферайо? И, конечно, заход Бонапарта в каюту к Дантесу (да еще наедине, прости господи) - это и на Св. Елене было невозможно, а уж на Эльбе и подавно. Ну, шут с ним, главное - исторические периоды разительно отличались. Всё равно что писать о культе личности Сталина в период после 1953-55 года и по-прежнему лепить жупел. Везти на экспорт такой косячок - французов смешить.

Лиса: Villina пишет: да еще наедине, прости господи) как старой яойщице мне это весьма навевает:)))) Я в этом месте нервно ржу:)))

Метёлочка: Villina пишет: Кстати да. У нее нет мужа, у него жены - и сиди недоумевай, отчего они так убиваются по "потаённой любви". Я просто не могу понять, почему в мюзикле во втором акте на балу Бертуччо не представляет гостей, которых встречал бы сам Монтекристо. Все бы стало намного яснее. Можно даже было коротенько обыграть это представление и подчеркнуть музыкально. Например: "Граф и Графиня де Морсер с сыном!" - соответствующая музыка, светом выхватить Мерседес и Эдмона, она на него смотрит, он на нее, потом ее уводит Фернан и тоже оборачивается на Графа, как бы пытаясь понять, кого он ему напоминает.. Опять усиливается общий музон бала "Господин де Вильфор с дочерью" - вошли, чуть задержались рядом с Монтекристо. Вильфор тоже может пока внимательно порассматривать Эдмона, Валентина уже с Альбером где-то "Графиня Данглар" - поприветствовала Графа и многозначительным взглядом обменялась с Вильфором, сделали вид что не знают друг друга.. "Князь Кавальканти" - явился. Эримна роняет перчатку, он поднимает, услужливо ей подает ее, отходит назад, натыкается на вильфора, извиняется, опять все подчеркивается светом и музыкой предвещая развитие событий между всеми этими персонажами. Ну я так схематично представила, как можножно было бы сделать. Имхо путаницы было бы меньше. Хоть бы еще раз имена их услышать новые уже. А то про Э и Д тоже смазано получается. Там Эримина что-то лепечет о своем имени,.. кто расслышал и сопоставил - молодец.))

Villina: Метёлочка пишет: Я просто не могу понять, почему в мюзикле во втором акте на балу Бертуччо не представляет гостей, которых встречал бы сам Монтекристо. В демо это есть, кстати! В начале 1 акта. Ты открыла мне глаза, я даже не обратила внимания, что в итоге это выкинули. Правда! Представление гостей нужно вернуть! Лиса пишет: Я в этом месте нервно ржу:))) Не ты одна, смешок по всему залу пробегает. Прямо сцена из "Кабаре": "Я тебе изменила с Бонапартом! - "Я тебе тоже".

Лиса: Метёлочка зайчик, это называется режиссурой, которой в этом спектакле нет по определению:)

Метёлочка: Villina, если представлять в 1 акте, то ко второму все забудется. Нагнетать обстановку надоть уже во 2-ом. И актерам всем не надо переодеваться заранее. И Бошана можно представить, а то он так и скачет по сцене безымянным. Да и Гайде можно обозначить, как прекрасную спутницу Графа. Вуалькой лицо закроет и постоит рядом с ним немного.

WcW: Villina пишет: Св. Елена явно пришла как рифма на "измену". Как срифмовать Эльбу? Или порт Порто-Ферайо? А разве ни в этом заключается мастерство? Срифмовать, казалось бы, нерифмуемое, да так, чтоб все ахнули.

Метёлочка: Лиса пишет: это называется режиссурой, которой в этом спектакле нет по определению блин...ну это же так просто и очевидно. Семи пядей во лбу иметь совсем не обязательно.



полная версия страницы