Форум » Мюзиклы в России » "Преступление и наказание" как культурный феномен (4) » Ответить

"Преступление и наказание" как культурный феномен (4)

Метёлочка: Восстанавливаем либретто по памяти: click here Фотоальбом: исполнители главных ролей. [more]Начало обсуждения в теме Свидригайлов и Свидригайлов 2 Предыдущая тема о спектакле ПиН 2 ПиН 3 Опрос мнений о ПиН Начало темы здесь[/more] Проекты составов: волшебная табличка

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Анна: Мне спектакль очень понравился, очень!

Метёлочка: Оу... Вы даже не представляете, как порадовали меня ваши мнения в это дождливое утро. vovse_ne, не цепляясь к мелочам захотелось сказать о глобальном.))) vovse_ne пишет: Понятно, что спектакль живёт и развивается, что артисты ищут и находят себя в нём, что отшлифовываются новые грани… И, выходит, рок-опера даёт возможность актёрам работать столь глубоко, что только восхищаться молча и остаётся. Да-да, можно как угодно относиться к постановке целом (а я вот к ней именно так, как угодно, и отношусь), но работа труппы «Преступления и наказания» меня убила напрочь. вот нет у меня такого ощущения, что только актерам хвала. Есть с чем сравнить - с постановками Чевик. Вот там да. А в ПиН всё же присутствует что-то, которое над всем преобладает. Наверное это всё же режиссерское талантливое начало. Какое-то его теплое чувство ко всем персонажам. Это мое имхо, это мои ощущения. Про топор. С 12-го ряда он смотрелся превосходно. Сцена эта очень даже понравилась. С неосвещенным Раскольниковым это наверное был глюк у вас. У нас его осветили, единственное что, я не увидела топора в его руках. Но в этот момент отказал микрофон и последующие события отвлекли меня от этой "проблемы".))) На фоточках Биорк с хвостиком гораздо милее смотрится чем с косичками. Не могу сообразить, а что за палочка каждый раз в руках у Дерова на поклонах?

Villina: Но я повторю: размышления о добре и зле несвойственны герою во всё остальное время. Им иное движет. ... Попытались объяснить сверхидею персонажа — так вообще замечательно. Сверх-идея РРР лежит вне плоскости добра и зла, так что мимо-с, коли так. Прочее изучайте сами, хорошо? Спасибонет А вот что я почти забыла — так это ощущение тягучей безысходности от происходящего на сцене. А я помню. И поэтому - всем удачи, машу с пирса. И ещё раз деньрожденные поздравления Андрею Вальцу. А как его поздравили? У Маракулина, правда, получается такой страшненький дьявольский персонаж, исчадьице адика, который заставляет мурашки бегать по телу. Прелестно сказано А я заражена любовью к труппе и имею возможность вычленить работу актёров из происков режиссёра. Как уже хочется, чтобы они сочленились уже... но для этого мне надо вернуть "Растратчиков" и "Золушку". Эти люди рождены нести добро и радовать.


Villina: Метёлочка пишет: Не могу сообразить, а что за палочка каждый раз в руках у Дерова на поклонах? Это, по-моему, электрическая свечка - они там с ними в финале выступают, но может я и путаю.

vovse_ne: Да, это свечки финальные. И, кстати, по пути к метро как раз вспоминалась Чевик, так сказать, добрым словом. Именно в сравнении с ПиН.

Анна: Я пошла на спектакль, с одной стороны, из любопытства, подогретого обсуждениями на форуме и прослушанным диском (Метёлочка, спасибо за наводку на диск ); с другой стороны, с некоторым предубеждением (меня останавливала тема, мне казалось, история совсем не театральная, не музыкальная, и не сказать, что самая привлекательная в творчестве Достоевского). И, тем не менее, я сразу же с большим чувством включилась в действие. На мой взгляд, очень экспрессивный, содержательный спектакль, с серьезной драматургией и будоражащей запоминающейся музыкой. Согласна, антураж тяжелый. Я бы сказала, что это даже не утрированные 90-е, а глубже и страшнее, это такая своеобразная модель инфернального мира, до которого наше общество может деградировать в будущем (или могло бы рухнуть в прошлом). Мне кажется, что стремление поразмышлять над причинами, порождающими возможность такого упадка, пусть даже обозначенными контурно, заслуживает внимания, ведь предпосылки для ТАКОГО мира формируются сейчас, в мире ЭТОМ. Сильное впечатление произвела сцена убийства лошади – потрясающая метафора, отражающая безумие толпы, притягательность этого сумасшествия, когда жестокости невозможно сопротивляться, когда она охватывает все существо. Кошмары Раскольникова отражают самые глубинные его страхи – ужас перед обезумившей толпой и, одновременно, стремление высвободить эту стихию, способную смести все ограничения. Своим признанием в убийстве и добровольным принятием ответственности герой захлопывает крышку Пандоры, которую он приоткрыл в своей теории. Мне представляется, что теория Раскольникова показана в развитии, во время действия она несколько раз трансформируется в зависимости от наблюдений героя за результатами поставленного «эксперимента». Для него сначала переступить черту - значит обрести свободу через возвышение над толпой и окружающей пошлостью, обретения власти над ней; после встречи с Соней он хочет свободы уже не только для себя, но и для других; после убийства приходит осознание, что содеянное зло не может нести добра, а лишь высвобождает еще большее, неконтролируемое зло; и, в конце, переступить черту, оказывается – это иметь мужество взять на себя ответственность за свои собственные поступки и мысли. Другие персонажи – Порфирий, Соня, «Старуха», Свидригайлов - это своего рода инструменты, с помощью которых Раскольников обтесывает свою идею, скалывая лишнее. Первый важный вопрос задает Порфирий: «если гениям все можно, то другим, получается, ничего нельзя, даже жить?», затем Соня и Мармеладов показывают, что, оказывается, человеком, достойным сострадания и жизни, может быть даже падший на самое дно; Свидригайлов подчеркивает, насколько пошлой будет выглядеть теория избранности и превосходства над людьми. Свидригайлов, на мой взгляд, герой-перевертыш – это Раскольников, каким бы он был, окажись его первоначальная теория об избранности верной. Мне показалось, что именно таким успешным героем толпы втайне мечтает быть Раскольников вначале. Свидригайлов - модель для проверки истинности теории Раскольникова. Опыт показывает, что «человеческим мусором», подлежащим уничтожению, в случае подтверждения теории, оказывается и сам теоретик-студент и его идеальная модель. Поняв это, Раскольников свою «модель-Свидригайлова» уничтожает. И, наконец, сцены бунта и убийства лошади – как кульминация - «если закона нет, значит, беззаконие – это право», стремление нарушить границы закона порождает вседозволенность и анархию, что приводит к краху и массовому безумию толпы. Конечно, все это сумбурно, но если присмотреться – получается весьма интересно.

Метёлочка: Анна. спасибо за отзыв такой. С первого просмотра ты столько всего ухватила.. И вот кто скажет, что в этом нет Достоевского?

Villina: Метёлочка пишет: И вот кто скажет, что в этом нет Достоевского? Достоевщина там есть. Достоевский - это прежде всего НЕкорявый и НЕгрязный язык. Про "музыку" молчу, я не за попсу, но и не за полный хаос, каким я слышу 90% этого произведения (остальные 10% как раз попса про "плоть" и "ах молодость"). Но наслаждайтесь, коли любо, что тут скажешь.

Метёлочка: Villina пишет: Достоевский - это прежде всего НЕкорявый и НЕгрязный язык. ну не скажи. Язык он собственно как бы да, но он в книге и есть. А что ж дальше-то книги, нельзя что ли? Тогда и переводы все уже вторичны получаются. Но мысль все же стараются максимально донести. А в воспитательных целях, имхо, куда важнее донести идею, нежели зазубрить тексты. Тексты можно оценить (красоту, глубину и тд), но усваивать лучше правильные мысли.))

Призрак: Метёлочка пишет: А в воспитательных целях, имхо, куда важнее донести идею, нежели зазубрить тексты в воспитательных целях раньше доносили все поркой, стоянием на коленях на горохе и тп... а потом придумали, что бить детей-не хорошо, надо объяснять, разговаривать. причем не абы как, а грамотно и с толком. А если согласиться с донесением идеи любым способом, так некоторые буквально в 2-5 словах матом могут всю идею объяснить. и даже доходчивей, чем некоторые речь на полчаса толкают Нафига вообще этот чувак Достоевский парился, писал чего-то там, когда все можно ПРОСТО и доходчиво объяснить 3 словами, да и поймут 99%...

Villina: Призрак пишет: Нафига вообще этот чувак Достоевский парился, писал чего-то там, когда все можно ПРОСТО и доходчиво объяснить 3 словами, да и поймут 99%... Кстати да, ПиН он как бы роман в переводе Гоблина

Метёлочка: Призрак пишет: Нафига вообще этот чувак Достоевский парился, писал чего-то там он писал книгу, а не мюзикл. Написал, стал классиком итд.)) Хочешь изучать Достоевского в оригинале - книги никто не отменял. А идеи запущенные автором, его видение мира, общества, человека можно интерпретировать в других жанрах, хоть в живописи, хоть в балете.)) Мюзикл книге никто не противопоставляет, и чтение никто не запрещает. Ну и особого ужаса в либретто я не вижу. Вообще ужаса там не вижу.)

Villina: Метёлочка пишет: А идеи запущенные автором, его видение мира, общества, человека можно интерпретировать в других жанрах, хоть в живописи, хоть в балете. Да бога ради. Но фамилию Достоевского и название романа с афиши убрать. "Тут в переулке по соседству", авторы Розовский, Кончаловский, Артемьев. По мотивам ПиН ФМД.

Метёлочка: Да перестаньте вы - убрать. По-моему уже ни один нормальный человек не ждет от двухчасового мюзикла подробной экранизации объемного романа. И подобные вещи всегда по мотивам априори. А в названии романа и идея мюзикла заложена тоже, так чего выдрючиваться-то? Тогда и Монтекристу надо переименовать, и Каренина уж не той Карениной будет.

Villina: Метёлочка пишет: Да перестаньте вы - убрать. Дай поворчать-то. Я мало о чем ворчу, а хочется иной раз побухтеть

vovse_ne: Да, монтекристу переименовать лично я жажду с самого первого просмотра...

Villina: Дюма хотя бы в похабные частушки не превратили...

vovse_ne: Не хочу спорить, ибо на вкус и цвет. Но как по мне, так похабнее частушек, чем МК, ещё поискать. :)

Призрак: vovse_ne пишет: ибо на вкус и цвет ну это я не согласна, но в МК хотя бы что-то от книги осталось, кроме имен... Метёлочка пишет: Каренина уж не той Карениной будет. с такими аннакарениными она и так "уж не той Карениной будет"

vovse_ne: Дело в том, что я просто не сторонник французской школы мюзиклостроения (только "Норд-Дам" воспринимаю, потому как он всё же имеет больше сюжета, чем шоу; ну, и "Отверженных", которые оригинально французы). А МК - это ж наиярчайшая "французская" калька. Бедного "Орлова" не смогли так сильно "офранцузить". Страшно что: что и Каренина предстанет в том же виде, с танцами и вырезанием из книги всего лишнего (по мнению постановщиков). Не забудем про нашу любимую режиссуру. Собственно, после "Джейн Эйр" я ожидаю всего - но тут хоть композитор проверенный.



полная версия страницы