Форум » Театры » Понемногу обо всём » Ответить

Понемногу обо всём

Метёлочка: Пусть эта тема будет продолжением темы со старых маракуликов "Не РиДжем единым". Здесь, надеюсь, будет удобно поделиться мнениями об отдельно взятых спектаклях.

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Просто: Anna-Maria пишет: Уж не знаю сколько тысяч (или миллионов) у.е. Газеты пишут, что Шпигель в концерты вложил около миллиона долларов:)

Лиса: Anna-Maria вот была я тут на концерте... миллиона туда конечно не вложено... и сорок раз никто не переодевался... но вот греет, в отличие от этого:))) А сама сказала, что не на него:)) Хыыы:)

Anna-Maria: Просто пишет: Газеты пишут, что Шпигель в концерты вложил около миллиона долларов:) ну вот:) Не мало... А! Еще на сцене была стена из воды, типа дождь! Прикольно и очень необычно! Лиса пишет: но вот греет, в отличие от этого:))) А сама сказала, что не на него ну я ходила не получать удовольствие, а ознакомиться с достижениями отечественного шоу-бизнеса! Не на концерт же фабрикантов идти??? Тут хоть как-то пели:))) И вообще изначально я ехала не на концерт:))))))))))))


Весталка: Соборы не пел?

Anna-Maria: Весталка пишет: Соборы не пел Киркоров? Нет, конечно, программа была чисто попсовая - его старые песни, новые песни и несколько песен Пугачевой.

Villina: Еще на сцене была стена из воды, типа дождь! Прикольно и очень необычно! Да ладно, необычно. Видали мы дожди-то на сцене

Anna-Maria: Villina пишет: Да ладно, необычно. Видали мы дожди-то на сцене Видали:))) Но тут во-первых, МТО, во-вторых просто ровной линией, как стена:) Да еще и с большой высоты

Дипломатка: Урок языка. Саундрама «Молодец» по одноименной поэме Марины Цветаевой Одним черным-черным вечером, в одном черном-черном зале, в черных-черных костюмах, играли черную-черную пьесу. Московский ноябрь – прекрасно выбранное время для премьеры подобного спектакля. А Москва, пожалуй, единственный после Парижа город, в котором данное действо будет восприниматься не как художественный изыск, а вполне полноценный спектакль, который найдет и своего зрителя, и своего критика. Признаться честно, очень сложно рассказывать о пережитом. «Молодца» невозможно пересказать, точно также, как не пересказывают ощущения, звуки, предчувствия, подсознательные образы, душевные метания. Спектакль с четкой сюжетной линией бесконечно далек от предваряющей его описательной вводной, согласно которой это история о женщине, которая пожертвовала всем во имя любви, о женщине-человеке, ради любви ставшей нечеловеком, о нечеловеке, спасенном любовью, и о проклятом, чьим спасением стала любовь (за точность цитаты не ручаюсь – оригинальный текст составлен более художественно). И как описать, определить, охарактеризовать искаженное, кривое, надтреснутое существование пересекающихся реальностей, зеркальных отражений, где правое становится левым, а русское французским? Особенно сложно приходится понимающим оба языка – к концу второго часа восприятие окончательно раздваивается и сознание уносится в свистящую, хрипящую, бликующую, вибрирующую, грассирующую, причитающую ирреальность. Начав уже фирменным для Панкова звуковым нагнетанием напряжения, продолжив вариацией на уже слышанные эмоциональные пики, спектакль закручивается рваной спиралью вокруг некого стабильного, но не просматриваемого центра, как воронка черного, летящего смерча. И, вместе с тем, было бы неправильным сказать, что у спектакля «черное» настроение. Напротив, он пронизан непередаваемыми полутонами и искрами, названия которым нет ни в одном языке. Не могу судить по личному опыту, но, вероятно именно так должен чувствовать себя человек, нервы которого совершенно неожиданно превратили в провода и пустили по ним ток высокого напряжения. Первое потрясение огромно и болезненно, повторная же процедура вызывает новые, ранее никогда не существовавшие ощущения, образы, рефлексы. И, если испуг окажется недостаточно сильным, над ним непременно возобладает любопытство. Отдельно хотелось бы отметить работу всего актерского ансамбля – каждый был на своем месте, каждый вел свою линию, каждый искрил и возгорался согласно заданному ритму. Хотя запала выдержать бешеную перкуссию чуть-чуть не хватило и чуть ближе к финалу напряжение спало. Впрочем, мог сказаться эффект определенного привыкания и усталости восприятия. Как показалось мне (а я откровенно предубежденный франкоман), французские исполнители чуть-чуть лучше владели техникой сценической речи, чуть четче была их артикуляция, чуть явственней интонационные акценты. Но в целом общий уровень был высоким и достаточно ровным. Несмотря на обилие речитативов в «Молодце» очень интересная, неординарная и классно стилизованная музыка, на сей раз лишенная этнических мотивов, но в качестве компенсации заигрывающая с панк-роком. Спектакль обязателен к просмотру для любителей игры непосредственно на нервах и французского языка. Необъяснимо перекликающийся с декадансом начала 20 века он редкостно современен, хотя, конечно же, сделан с коммерческо-фестивальным расчетом. Рационализм, тем не менее, не вредит общему впечатлению, который каждый должен составить самостоятельно.

Марина: Меня почти не тронуло - сказались недостаток русскоязычной информации и обилие истерик, прибамбасов и шумов:) - но команда хорошая . Французский молодец особенно мил:)

Лиса: Дипломатка пишет: а я откровенно предубежденный франкоман) может франкофон?:)))

Дипломатка: Лиса - франкофон, это любой франкоязыйчный человек :) я же просто млею от звуков французской речи :) она мне очень нравится. Молодец французский просто предел мечтаний. Не стала себя лишний раз расстраивать знакомством - а вдруг он не молодец совсем? ;)

Villina: Эх, что ж Панков такой адекватный-то... я думала, любимый режиссер сможет приблизить ко мне ранее совершенно чуждый пласт русской поэзии. Ни шиша. Как была Цветаева не моей тризной, так и осталась. Потому что - Панков. Попробую рассказать просто, реши, Дипломатка, много ли ты потеряла. История некой деревенской Маруси, влюбившейся в дьявола и потерявшей на этом всех близких и самое жизнь, мне знакома не была. В целом этот сюжет, как и в "Вечерах", до сознания рядового зрителя донесен. Но сколько пришлось предпринять усилий, чтобы его разобрать в несинхронном переводе на ломаный русский крик... ибо внешне картинка никакими пейзанами не богата. Всё происходит на декадентской/эмигрантской/типа-того-тусовке с танцами, караоке, фортепиано и засушенными кустиками. Все в черном. Причем брюки на мужчинах с серебристыми полосками поперек, а пиджаки местами рассечены как плетьми. Главный герой в самом начала тяпает пять по сто, а главная героиня вдыхает внушительное облако белого порошка, замаскированного под пудру. Отсюда - дальнейшее. Гости вечеринки начинают им казаться их двойниками, родственниками, прочими знаками судьбы. Вся мебель ездит на колесиках, но, полагаю, тут подразумевалось что она движется в режиме паночкиного гроба в церкви. Судя по тому, что текст сначала произносился страстно по-французски, а только затем без выражения по-русски, вся штучка сделана для заграничных фестивалей интересного театра и к нам попала по ошибке или чтобы показать своим. К четвертому вечеру все свои, видимо, ее посмотрели, и яблоку упать было очень даже где. Вообще Панкову с каждым разом всё сильнее мешает текст. Гораздо лучше было бы играть здесь по-французски, а там по-русски. Во-первых, не отдавало бы снобизмом (мол, ах как жаль что вы не полиглот, дорогой зритель), а во-вторых, не марало бы эмоции разумом. Ей-богу, стиль Панкова способен выразить чувства на базе текста "варкалось..." Словом, хочется процитировать Ростана: "Он написал роман - в Брюсселе напечатал!..." и так далее по тексту. А я больше люблю другого Пьеро. Вот.

Марина: Мне кажется, Цветаева в любом варианте либо свое, либо нет. Странно, что второе тоже бывает, но поэзия не может быть языком для всех:) Режиссура тоже - поэма сложна, и спектакль усугубил психоделию. Думаю, что в 4 часа и не могло быть перебора после 3 аншлаговых спектов в семь.

Villina: Ну, вот не всем же нравится Маяковский. Мне - да. Разные поэты, разная поэзия, разные и читатели-восприемники. Читать сказку: Цветаева "Молодец" Оказывается, там вообще нет прозы, а в спектакле были прямые толкования сюжета. Значит, не обойтись... В. Ходасевич о "Молодце" Новейшие течения в русской поэзии имеют свои хорошие и дурные стороны. Футуристы, заумники и т. д. в значительной мере правы, когда провозглашают самодовлеющую ценность словесного и звукового материала. Не правы они только в своем грубом экстремизме, заставляющем их, ради освобождения звука из смыслового плена, жертвовать смыслом вовсе. Некоторая "заумность" лежит в природе поэзии. Слово и звук в поэзии -- не рабы смысла, а равноправные граждане. Беда, если одно господствует над другим. Самодержавие "идеи" приводит к плохим стихам. Взбунтовавшиеся звуки, изгоняя смысл, производят анархию, хаос -- глупость. 1925

Марина: так и хочется сказать "сам дурак", но из уважения к Ходасевичу не буду:) Текст тяжелый, но глупость ни при чем. И он по-своему гениален. "На чужом огне сгораешь, Душа, — силком взяли! Голова моя дурная, Что пою — не знаю..." Лена, и што, даже песенные шедевры не по душе - ну, там, Под лаской плюшевого пледа, Мне нравится, что вы больны не мной, и тэ дэ?

Villina: А это она? Тогда да. Так Ходасевич не о Цветаевой это... э... надо было ссылку на всю статью дать. Он в том плане, что мол крайности - глупости, а вот МЦ - молодец

Марина: А ты написала, что он и Молодце, и привела про глупость, - так я и поняла:) Песни на ее тексты, да, Рязанов любитель. У Пугачевой великолепная "Уж сколько их упало в эту бездну", у Иванова "Я зову дождь" ("Милый друг, ушедший дальше, чем за море/Вот тебе розы, протянись на них".) etc. Впрочем, и без этого она в Серебряном веке для меня имя номер один.

Stasya: может немного не в тему...но все-таки тоже спектакль небольшой... ДИВАС-ШОУ или Шоу Анатолия Евдокимова да господа и дамы.... я там была... и знаете что я хочу еще... Анатолий просто - человек-энергия... ааааа...хочу ееещееее... так...стоп истерика... концерт начинался в 20:00...конечно он во столько не началсля... 20:05...20:15... голос Анатолия: господа и дамы. мы начнем концерт ровно через 10 минут. причина в том, что в Москве пробки... ну в половину начали... начали со старой программы. с Бейонсе, Мадонной...моей любимой Пьехой))) Это потрясающий номер... все начинается одной из песен Пьехи "на тебе сошелся клином"... прерывается Шеровской "His kiss"... прерывается типа замечанием звукорежиссера Пьехе (звучит грозное ЭДИТА!)...продолжается еще какой то загитательной песней, под которую знатно колбасить "Эдита Станиславовна"... за что получает "Эдита...Эдита ёпт твою мать"....Ну фсе-фсе-фсе отвечает Пьеха и допевает свою песенку скосив приэтом глаза на последних словах... Впрочем..эТО не опишешь это надо смотреть... Второй частью была презентация новой программы Саундтрэк. Вот это веееещь господа и дамы... Просто 5 баллов...какая там Софа в Хелло Долли...Только Евдокимов и никто иной!!!!!!! Как ребята отпясывали кан-кан под Мулен Руж...мамадарагайа. балет оперетты нервно курит в углу невзатяг... а сколько красивых и просто шикарных костюмов сменили ребята...ого-го... единственное обидно не было Пупсов, Виагры, Бони М...и вагончики Анатолий запорол на драйве...жаааль...но зато...мальчик который в вагончиках играет Валю....так отжег...начал аж отжиматься на сцене... конечно звук был не очень... громко...и фонил... но нужно принят во внимание то, что это вообще клубное шоу... а зал Мира просто огромный для такого рода шоу... если кому интересно на сайте шоу можно глянуть отрывки www.evdokimov-show.com всем советую заценить Гурченко и Пьеху.

Марина: Марина Шимадина о Молодце в Коммерсанте

Villina: Мерси, про недонесенность русского текста согласна и вообще адекватный отзыв, в том числе про "публику, СЧИТАЮЩУЮ себя прогрессивной". Стиль Панкова входит в моду - как бы там и не скончался в творческом отношении.



полная версия страницы