Форум » Театры » МТО-2008 » Ответить

МТО-2008

Мария: Неувядающая тема:)))))))))))))) Мосоперетта-7 Просто пишет: [quote]В связи с тем, что данный форум ориентирован прежде всего на артиста Маракулина, а темы, связанные с Московской опереттой на данный момент являются самодостаточными и не относящимися к его творчеству, большинством авторов данных тем было принято решение об образовании отдельного форума. Адрес нового форума: http://operetta.forum24.ru/ Милости просим![/quote] По изданным МТО и купленным за личные деньги составителей программкам восстановлены и публикуются Актерские составы спектаклей МТО. При копировании ссылка на источник обязательна. Villina ФОРУМ МТО ТУТ UPDATE: составы на сайте МТО.

Ответов - 158 новых, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Джулия: Мария пишет: посмотрела составы на Фиалочку........... Криницкая-Амарфий... и Рауль - КОРЖ........................ Это просто УЖАС........... согласна Кстати, в новом номере Operettaland как раз про фестиваль оперетты в Мёрбише и про Будапештскую оперетту.

Просто: Джулия пишет: Кстати, в новом номере Operettaland как раз про фестиваль оперетты в Мёрбише и про Будапештскую оперетту. Круто:) Скоро почитаем как там все загнивает и разваливается:))))) Предлагаю это дело потом откомментить:))))

Джулия: а как правильно зовут вашего любимого Зупана? про "Бал с совой" жаль, что оперетта "Бал в Савойе" будет последний сезон...


Просто: Джулия пишет: а как правильно зовут вашего любимого Зупана? Смотря какого:) У нас их два:) Марко Католь и Кароли Пеллер:) Первый австриец, второй венгр:) *хотя, мягкий знак после "л" - это ИМХО спорный вопрос:) В журнале критикнули нашего любимого Зупана?:))))))

Джулия: Про "Марицу" в Будапеште (цитирую из журнала): "У Керени в "Графине Марице" никто не изображает паталогических идиотов. Молоденький барон Зупан - Карой Пеллер бесконечно обаятелен своей бравадой и одновременно угловатой неловкостью, а его дуэты с Марицей и Лизой - образцы абсолютно действенного пения и виртуозного танца, в которых забавная самоуверенность молодого нахала постепенно сменяется чудесной юношеской влюбленностью. Даже князь Мориц Популеску в этом спектакле - вполне симпатичный претендент-неудачник, во втором акте очень трогательно распевающий красивые мелодии в костюме пьеро с огромным воздушным шариком - сердцем. И, как ни странно, это забавнее и смешнее пошлых выходок и грубых шуток, которых у нас обычно ждут в оперетте."

Мария: Просто пишет: *хотя, мягкий знак после "л" - это ИМХО спорный вопрос:) Просто, все правильно:)))) в немецком [L] читается как мягкая русска Л, то есть как звук [Ль]. так что Католь:)))))))))) Просто пишет: Предлагаю это дело потом откомментить а чем тут на маракуликах уже 8-ю тему МТО еще занимаются?:)))))))))))))))))))))

Просто: Джулия, опа...так это я писала про отсутствие там патолигических идиотов Только почему Карой?:) У него на сайте есть его имя и в английском варианте Кароли пишется:) А кто автор статьи?

Мария: Просто, тебя просто все цитируют:))))))))))

Просто: Мария пишет: а чем тут на маракуликах уже 8-ю тему МТО еще занимаются?:))))))))))))))))))))) Я чувствую, если там так все расхваливают, то я не буду отрывать свой топор войны:))))) Мария пишет: Просто, тебя просто все цитируют:)))))))))) Угу:))) Только обижаются почему-то в конечном итоге только на меня:))))

Мария: Просто пишет: Только обижаются почему-то в конечном итоге только на меня ну как на первоисточник:))))))))))))))

Просто: Мария пишет: не подкинешь коррдинатки Кима или Дашкевича, персонально для тебя попрошу их сделать подарок:))))))))))) Уже не надо:) Они поняли, что я там не могу не быть Мария пишет: ну как на первоисточник:)))))))))))))) Ааааа:) Т.е. в памяти откладывается только первоисточник?:)))

Мария: Просто пишет: Уже не надо:) Они поняли, что я там не могу не быть ну я же говорю, они еще не знают, с кем связались:))))))))))))))))) а Károly Peller у меня в любом переводе что-то Карой никак не становится.... хотя, конечно, я не спец в венгерском... точнее вообще его не знаю, но неужели Károly читается без l вообще.... странно..... Просто пишет: Т.е. в памяти откладывается только первоисточник? ну конечно:))))) остальные же только "бледная копия":)))))))))))))) шучу, шучу:)))))))

Джулия: вот и я тоже подумала, что где-то я уже это читала : ))))))) автор статьи - Нора Потапова.

Алекс: Просто пишет: Нееееет с меня хватит и "Рикошета" в декабре:) Кстати, помимо "Рикошета" в декабре МТО запланировал еще один сеанс мазохизма - 21 декабря Зайцева вводится на Розалинду. Джулия пишет: автор статьи - Нора Потапова. Творческий псевдоним Жанны Жердер?

Мария: Алекс пишет: 21 декабря Зайцева вводится на Розалинду "за что, за что, о Боже мой" (с) Алекс пишет: Творческий псевдоним Жанны Жердер? Жанна Жердер видела "Марицу" в Будапеште???

Джулия: Алекс пишет: Творческий псевдоним Жанны Жердер? нет, там фото автора есть.

Алекс: Джулия пишет: Жанна Жердер видела "Марицу" в Будапеште??? Ну это я так, предположила. Вы же пишете, что текст якобы сплагиатили.

Просто: Фото можно чье угодно вставить:) Куплю журнал, почитаю:) У меня мои отзывы сохранились:) Если там есть еще что-то, то Нора - это чей-то псевдоним:) Эту Марицу можно было видеть и в Австрии:) Она практически копия Венгерской (разница минамальна и скорее касается декораций) и с тем же Кароли:)

Софи: Джулия пишет: нет, там фото автора есть. На сайтах знакомств тоже много разных фото:)))))) Просто пишет: Если там есть еще что-то, то Нора - это чей-то псевдоним:) Почему тогда обязательно псевдоним?:))) Журналисты тоже умеют пользоваться интернетом

Просто: Софи пишет: Журналисты тоже умеют пользоваться интернетом Ага.. читают форум "маракулики":) Хотя...есть еще один вариант....где это висит....



полная версия страницы