Форум » Разговоры » Разные мнения по одному вопросу. Поспорим? (2) » Ответить

Разные мнения по одному вопросу. Поспорим? (2)

Fialka: О как! аж вторая часть народилась) начало

Ответов - 239, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All

marusya: Потому что и Макеева и Сидорцова дожили до такой звёздности (как им самим кажется), что посчитали что могут учить/высмеивать других. Видимо корона мозг пережала.

Villina: marusya пишет: Как там события развернулись, что шарик оказался там где оказался?)) Он с какой-то типа пингпонгисткой играл, и будто бы шарик улетел от ее удара, попрыгал через весь Шанхай и вернулся - и он как Гарри Поттер его поймал. Прям немытый...

marusya: Бррр... английский юмор


Villina: Не, это юмор made in China

marusya: А я мистера Бина почему-то вспомнила...

Villina: Белорусские мужчины - всем женщинам доброй воли. http://kyky.org/sex/vy-odinoki-potomu-chto-dury

Призрак: надо же, в Беларуси такие же проблемы, "всебабыдуры" и "всемужикисволочи". Я думала у них там все чинно-благородно.

Метёлочка: Призрак пишет: Я думала у них там все чинно-благородно. с чего бы это?)))) Я пока никак не прочту полностью... Просто так встряну - наши мужчины самые мужчинистые мужчины на всем белом свете.

Listik: интернет пишет:«Не цветы виноваты в том, что слепой их не видит» Вениамин Каверин (1902—1989). («Два капитана»). Сегодня у него д.р. (с)

Listik: товарищи! наш обмен мнениями очертил мне еще важный в данный временной отрезок ответ на вопрос: в чем смысл? так вот. Главный ответ - это: плодитесь и размножайтесь (это я об смысле жизни как биологическом явлении). А в социальном плане, подчеркиваю - в эпоху мюзиклов на российских подмостках , - очень остро, прям ребром: не дай себя обмануть!

Villina: Listik, так это на все времена!

Listik: Villina, раньше как, в 15 веке: пока весть придет из города в город, или из страны в страну... то-сё, уже можно и не напрягаться правда оно, или нет. А сейчас? Какие скорости, какой поток! Какие ухищренные подачи! Какие боты с троллями! Не переварить...

Villina: Listik пишет: Какие скорости, какой поток! Какие ухищренные подачи! Какие боты с троллями! Почему и предпочитаю театры - хоть есть кого спросить, перепроверить, а то и своими глазами увидеть, правда или нет.

Тарас: По телеку финал детского Голоса. Крутые две девочки - славянская и чеченка плюс есть мальчик-инвалид. До того была программа Время, где последний сюжет дали про инвалидов. Вопрос задачи - кто победит в голосе?

Villina: У меня уже голова кругом, а у нас есть тема про "Голос"?

Тарас: Villina пишет: У меня уже голова кругом, это я тя достала?

Метёлочка: Про Голос темы нет. Обсуждали Диану и Постоленку в каких-то других темах. Я в свое время так и не нашла где именно.))

Villina: Тарас пишет: это я тя достала Не, я реально запуталась - и в пустячках и тут

Тарас: Метёлочка пишет: Обсуждали Диану и Постоленку в каких-то других темах попа еще, которого во взрослом Голосе продвинули в победители.. Третья девочка-финалистка не попадала в ноты ну а я то лохня, сижу знач, чеченке симпатизирую (действительно сильная), вторая она после мальчика-инвалида ессесно, и тут она в спасибит и кланяется кадырову своему, ну примерно то чем Сонечки занимаются в ПиН... Фуэ...везде это гадство...

Villina: Рискну поднять мюзикловую тему в немюзикловом разделе, но как-то нет у нас там топика типа "дилетанты не шутят"... вообще можно создать, если будет интересно. Мы надысь с Аркадием в одной из тем вспоминали, какие переложения литературы на музыку в "нашем" жанре более адекватны источникам и популярны. ПЦ, понятно, не имеет литературной основы. Мы взяли Нотр-Дам, Норд-Ост и Мизераблей. Сегодня меня догнало "Человеком из Ламанчи". И тут пришло обобщение (добавим еще ПО). Всё это писатели-романтики (в большей или меньшей степени): Гюго, Каверин, Сервантес, Леру. Они и в своем творчестве преимущественно обращались к чувствам читателей, как это делает и жанр мюзикла. Ильф и Петров со "Стульями" тоже не философы (может быть, своеобразные, но всё же в первую очередь они развлекали и под этим соусом подавали свои мысли в книгах). Поэтому произведения романтиков легко транспонируются в мюзиклы. Естественно, туда же МК от Дюма. Даже выкинув часть персонажей и переменив местами сюжет, возможно достичь того же эффекта, какой намечали авторы. А вот катаевких "Растратчиков" пришлось переделать кардинально. Получилось диаметрально противоположное по настрою произведение - милое, лёгкое, оптимистичное (кому не понравилось, могут использовать синонимы негативные "пустое, бездумное, легкомысленное"). Но, поскольку в этой книжки всё же мало поклонников (и, подозреваю, читателей) в наше время - мюзикл никого не довел до белого каления "святотатством". Не то с классиками-мыслителями. Эмоциональная составляющая у них не на первом месте. Внутренние монологи героев, многочисленные персонажи, перепутавшиеся судьбами и укорененные в исторической эпохе - чтобы превратить такую махину в мюзикл, приходится выхватывать из сюжета те линии, которые удовлетворяют условию "давить на чувства". Из АК вытаскивается адюльтер, из ПиН... ну вот как раз Кончаловский попытался именно социалку сделать инструментом воздействия на эмоции публики. И тут уже всё зависит от артистов, вообще он им должен ноги мыть и воду пить, что они всё это оживили в отсутствие внятной любовной истории (и при наличии массы нелюбовных). Даже "Джен Эйр" - казалось бы, история романтическая, много потеряла без интеллектуального посыла и феминистического пафоса Шарлотты Бронте. Так вижу



полная версия страницы