Форум » Разговоры » Разные мнения по одному вопросу. Поспорим? (2) » Ответить

Разные мнения по одному вопросу. Поспорим? (2)

Fialka: О как! аж вторая часть народилась) начало

Ответов - 239, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All

Метёлочка: темку тронула интересную. Но ответить что-то сходу и побырому сложно. Даже не знаю с какого конца начать.))) Алые Паруса вспомнила. Там так вообще добавлено к автору. Надо будет поразмышлять на досуге.))

Villina: Ах да. АП - любопытная ситуация. Автор - романтик, и его попытались нагнуть "социалкой" (имхо). Опять выезд на актёрах. В одну телегу впречь не можно коня и трепетную лань. Постскриптум окончен.

Listik: пардон, но у Грина в АП и социальное тоже имеется... впрочем, как и у других вышеперечисленных авторов. может нюансы в подаче... в том, что педалируется, чему больше внимания уделяется в пересказе, как акценты расставлены...


Villina: Listik пишет: что педалируется, чему больше внимания уделяется в пересказе Всё-таки, как правило, можно определить, что в книге поставлено на ведущую роль: романтика или философия. Кстати, "История лошади" довольно социальна, но по форме романтическое произведение. Поэтому, думаю, у Розовского получился мюзикл по Толстому. А у Грина в любом случае главное - любовь. Так что "берём-годится".

Метёлочка: Villina, объясни плз, что подразумеваешь под социалкой?

Villina: Упоминание (в форме отдельных сцен и арий, не впроброс как в МК) войн, революций, иных актов гражданского протеста, судопроизводства, картин социального неравенства (нищеты), тюрьмы (каторги), приплетание к сюжету фактов и имен актуальной отечественной политики... но только в том случае, когда они не являются основой романтического сюжета в источнике ("Оливер!", "Мизерабли", "Растратчики"/"12 стульев"). Ну убейте меня, ни в АК, ни в ПиН затронутые проблемы общества не стоят на втором плане за спиной любовной истории. Напротив, любовная история вторична и условна. Кстати, "Война и мир" страдает по той же причине - но по этой книге хотя бы нет мюзикла (не накаркать бы).

Listik: кстати, в Нотр Даме (мюзикл) социальное и любовное шли ноздря в ноздрю (так вижу), но как сильная-красочная-чувственная любовно-романтическая линия отсвечивала

Метёлочка: Listik пишет: кстати, в Нотр Даме именно. Villina, я вообще растерялась от перечисленного... А вот Кабаре, к примеру,.. Там нет Гитлера, но рушится судьба у двух милых трогательных старичков, полюбившихся нам за спектакль, и невольно ощущаешь, что накатывало в те времена что-то страшное. Обожаю Кабаре. Именно через конкретные судьбы, о глобальном. Потому что в жизни так и есть - что бы не происходило, поймешь в полной мере, когда на своей шкуре испытаешь.

Villina: Метёлочка пишет: Именно через конкретные судьбы, о глобальном. Правильно. А не когда в книге наоборот. Опять же первоисточник там ведь не книга, а изначально сценарий фильма? А Нотр, я же говорю - романтизм как он есть. Людовик 11й где-то на заднем плане, а на переднем - конкретные маленькие люди. Толпа бродяг - скорее образ стихии, как море в "Тружениках моря". Когда эмоция поднимает и носит. Не были наши отечественные титаны мысли романтиками, согласитесь? Циниками уж скорее. Что бы вы охотнее посмотрели в виде мюзикла - "Бориса Годунова" или "Метель"? А широкая публика? Хотя Пушкин как раз романтик. Опять же, нужен Толстой - есть "После бала". Нужен Достоевский - в конце концов, даже любопытно, как получится мюзикл "Идиот" (в РАМТе музыкально-пластически-драматический шедевр был). Но нет, нам нужно стричь купоны со школьных экскурсий, и мы берем произведения из программы. Кстати, по Чехову что-то было спето-станцовано? Аль не подымается ручонка его речь зарифмовать...

Метёлочка: Villina пишет: Всё-таки, как правило, можно определить, что в книге поставлено на ведущую роль: романтика или философия. книга это книга, а спект это спект. У автора появляется соавтор и мы смотрим его глазами и решаем, насколько это совпадает с нашим основным впечатлением о книге по всем сюжетным линиям. В Нотре вообще только любовная линия взята относительно всего романа, ну и люди без бумаг тоже через весь спект. И тюрьма там, и нищета, и попытки бунта.. В мюзикле АК мне вполне нравится то, что они взяли из романа для сценического воплощения. Мыслей в романе очень много, но вывели только линию Анны, и мысли Толстого по этому поводу в общем-то донесены, я считаю. Именно путем сравнения Анны и Кити. Пусть и примитивненько, но сравнивается "разное счастье" двух героинь. В мюзикле мало разговоров, в основном арии, куда пихать много героев и их подробные истории? В ПиН тоже хоть и не формой, но содержанием основная мысль донесена. Сначала видим почему Раскольников решается на преступление, а потом почему "решается на наказание". О мертвой плоти и живой душе всё есть. О первом шаге на пути к Богу тоже есть. По мне так там все основное есть. И как делать Достоевского без нищеты, тюрьмы, пьянства и прочего неприглядного? В МК не знаю чего есть. Не охота думать. )))) Но миленько так вышло.))))

Villina: Метёлочка пишет: Пусть и примитивненько, но сравнивается "разное счастье" двух героинь. И ничего, что книга совсем не об этом. Метёлочка пишет: Сначала видим почему Раскольников решается на преступление, а потом почему "решается на наказание". А к ПиН у меня претензия именно за притягивание за уши актуальной политики, майданов, олигархов, 90-х. Опять же прихода именно к Богу не наблюдаю (может, плохо помню мизансцены) - Соня пришла в тюрьму, была послана нафиг, тюрьма вдруг исчезла и парочка ушла в луче. Библию опять же совал Родион Соне, а не наоборот, то есть раскаялся как-то сам по себе, точнее, постучав баллоном на майдане. Нет, я иду спать, а то опять понесёт. Чего мы не хвалим что-то общепонравившееся? Или это уже совсем в прошлом? Что сейчас у нас тут нравится всем?

Метёлочка: Villina, ты все же подумай над словом социалка. Ты наверное что-то другое имеешь ввиду. Потому что изначально я не понимаю тебя. Социалка это общество и жизнь в обществе. Как без социалки вообще написать книгу или спект поставить? В сказках и то социалка есть. Villina пишет: И ничего, что книга совсем не об этом. ну а ты представь, что роман Толстого называется Константин Левин (как ты и хотела).))) А мюзикл назвали - Анна Каренина. И тогда все на своих местах будет.)))) Нотр у Гюго тоже не совсем про Квазимодо. Но не парило ведь.)) За ПиН завтра выскажусь.)) Но для начала интересно узнать, как ты понимаешь "приход к Богу". Иначе уж и не знаю... Весь второй акт Раскольников только этим и занимается.))

Villina: Метёлочка пишет: Как без социалки вообще написать книгу или спект поставить? Наверное, я просто не хочу видеть на сцене то, что показывают в новостях. Да и приём это дешёвенький. Как в "Ник. воротах" городничий с оранжевой каске ходит и требует везде положить плитку и устроить платные парковки. Конечно, все ржут... а гоголевская история киснет. Метёлочка пишет: представь, что роман Толстого называется Константин Левин В какой-то мере Лев Николаевич сам отдал дань конъюнктуре, видимо, назвав книгу женским именем (а может, имел в виду под АК растерянную и гибнущую дворянскую Россию). Но те, кто книгу экранизируют и ставят, однозначные конъюнктурщики... ведь трудно допустить, чтобы взрослые образованные люди, работающие в области искусства, не понимали, что роман не о любовном треугольнике Анна-Каренин-Вронский. Скорее, тут сталкиваются жизненные позиции Карениных-Облонских-Лёвиных. А Вронский так, ради катализа. Метёлочка пишет: как ты понимаешь "приход к Богу" Мне тут и понимать не надо: всё в первоисточнике. Родион был неверующий, шёл по преступному пути. Соня тоже шла по пути греха, но была верующая, и тем спаслась и спасла душу Родиона. Так было задумано ФМ. Перевернуть это наизнанку - значит шельмовать заглавие. Но оно собирает деньги, значит - опять конъюнктура. Честнее поступил Розовский, назвав свою инсценировку "Анна Каренина. Lecture". Можно придираться к жанру, в воплощению - но в названии ясно сказано: это не буквальное следование канону, не ждите. У Женовача есть спектакль "Алёша Карамазов" (хотя там как раз буква в букву Достоевский) - название тоже честно говорит: мы не показываем весь роман. В РАМТе видела "Платонов. Третий акт". Да даже МК не называется "Граф Монте Кристо" ведь.

Villina: Между прочим, кажется, Анна у нас предлагала более подходящие произведения для мюзикла - ту же "Метель" или "Маскарад". И классика, и романтизм. Кстати, вот эта новая стейджевская "Золушка" - ну нафига была эта "актуализация" с митингами селян и выборами премьер-министра? Хотя тут не к нашим претензия, это иностранцы на сей раз сбрендили. Жили не тужили с КиЧ, директора дурдома не выбирали, на монстра с плакатами не бегали. В Кошках тоже - слава богу, никаких лобовых отсылок к общественному неравенству, хотя всё прекрасно понятно.

Метёлочка: Villina пишет: Кстати, вот эта новая стейджевская "Золушка" не знаю, не видела еще, а вот что скажешь за очаровательную Золушку ТМ? Там вообще все с ног на голову с добавлением и про политику, и про войны, и социальный градус тоже завышен и ориентирован на наше время. Villina пишет: ведь трудно допустить, чтобы взрослые образованные люди, работающие в области искусства, не понимали, что роман не о любовном треугольнике Анна-Каренин-Вронский. Скорее, тут сталкиваются жизненные позиции Карениных-Облонских-Лёвиных. А Вронский так, ради катализа. но ведь читая роман человек переживает все сюжетные линии. Он и про Левина все понимает, и по поводу истории Анны выстраивает свою позицию. Мюзикл, не покривив душой не меняя название выдает зрителю только несколько сюжетных линий. Умный человек, читающий и знающий Толстого, прекрасно понимает, что спеть весь роман за два часа невозможно. Там где музыка, там более эмоциональные вещи подходят для постановки, поэтому надо быть готовым увидеть что-то наиболее лирическое, а не отрежем Мересьеву ноги крестьянские реформы.

Villina: В ТМ спектакль как называется? "Всё о Золушке". Уже намёк. И во всех рекламах шутят "вы уверены, что знаете эту историю"? Именно что полная переработка, а не извращение бородавкой на классическом сюжете. Но возраст я бы поставила 12+ как минимум и строго бы соблюдала. Строго говоря, а АК у меня одна претензия - омерзительные тексты почти всех арий. Нескладные, просторечные, неостроумные. А вот идейка, я в шоке (слава богу, только фанатская): Не секрет, что в основе многих мюзиклов лежат литературные первоисточники. Давайте вспомним роман Ивана Сергеевича Тургенева "Отцы и дети" и пофантазируем, как мог бы выглядеть актерский состав мюзикла, поставленного по его мотивам.

Метёлочка: Villina пишет: Уже намёк. И во всех рекламах шутят "вы уверены, что знаете эту историю"? Именно что полная переработка, а не извращение бородавкой на классическом сюжете. ну это какбэ формальная отмазка. А сам-то спектакль со всей "атрибутикой" ведь тебе нравится?

Маша: Villina пишет: Родион был неверующий, шёл по преступному пути. Соня тоже шла по пути греха, но была верующая, и тем спаслась и спасла душу Родиона Ну а в мюзикле что? Родион всё так же неверующий изначально. А стучание по бутылке как раз и есть символ опускания на эмоциональное дно. Вера приходит потом, медленно, весь второй акт идёт, и именно через Соню и воспоминания о матери по сути. Хоть Соня и не приносит ему библию, он сам приносит, но именно в тот момент Соня ему говорит, что та именно ему нужна и Покайся! Очень символично, ИМХО. Да и Соня у нас верующая вполне, бритва это скорее объяснение того как она выжила в современно мире, но по сути там полное смирение с судьбой, да и когда он библию ей суёт и как она ему отвечает, про то что это ему библия нужна, всё она верит, просто не очень видит какой либо выход именно для себя. И как раз приход Родиона позволяет ей поверить хоть кому-то, потому и в тюрьме его навещает и луч света этот. НАДЕЖДА. Villina пишет: но в названии ясно сказано: это не буквальное следование канону, не ждите Мне кажется это уже условности, можно назвать по другому (так как сценарист или режиссёр для себя увидели) и полностью следовать книге, а можно следовать исходному названию и полностью всё переиначить. Зритель изначально догадывается, что идёт смотреть именно режиссёрское видение, а не дословный пересказ. Другое дело, когда смотришь спектакль в разных театрах под одним названием, особенно если этот спектакль в каком-то виде уже считается классикой, то стоит предупреждать об этом зрителя если изменения слишком значительны. Villina пишет: Кстати, вот эта новая стейджевская "Золушка" - ну нафига была эта "актуализация" с митингами селян и выборами премьер-министра? Ну и у такой Золушки полно поклонников, мне, например, очень понравилось и я была рада переделкам, благо заранее везде где только можно озвучили, что канона не ждите. Как собственно и в ТМ, тоже честно предупредили и тоже никакого канона, но тут многим же всё равно нравится. Не могу сказать, что вся эта лубочность с упразднением монархии в стейджевской Золушке мне прям ну очень понравилась, слишком много восторженности от сих действий в самом конце, до абсурда, но и Золушка эта изначально на более мелкого зрителя рассчитана в подобных моментах, да и не на русского, наверное, но в остальном там всё очень здорово. Метёлочка пишет: очаровательную Золушку ТМ? Там вообще все с ног на голову с добавлением и про политику, и про войны, и социальный градус тоже завышен и ориентирован на наше время. Чуть меньше восторженности, чуть больше ориентировано под наш менталитет. Это если сравнивать двух Золушек, хотя, если опустить вопрос составов, Золушка стейджа мне чуть больше понравилась, именно сюжетом.

Villina: Ну, всё-таки ты не сравнивай какую-то там сказочку Шарля Перро - и произведение классической литературы (философского! направления). Перро и сам обработал фольклорный образец, который поди существует в сотне версий. Да, конечно, как и "Золушка" с отрубленными пальцами сестриц и "Красная шапочка" с отнюдь не целомудренной героиней... окей, тогда на мюзикл с криками о честных выборах (и продолжительными, по всему сюжету) нельзя ставить категорию 0+. Что там с детишками творилось - я описала в той теме.

Villina: Маша пишет: полно поклонников Стас Михайлов жмёт вам руку



полная версия страницы