Форум » Разговоры » Мастер и Маргарита » Ответить

Мастер и Маргарита

Esperance: Отдельная тема про кино и книгу Начинали обсуждать Тут: Про Гарри

Ответов - 38, стр: 1 2 All

Esperance: Как же мне нравится Азазелло! Прям "прет из него" это.

Modeski: Я определилась с лучшим для себя воплощением книжного героя на экране: Абдулов-Коровьев. Самое оно!

Мышильда: Modeski, как я с тобой согласна!!!


Esperance: Мышильда а я вот нет ))). Т.е. и так хорошо, но мне виделось иначе. Мне Варенуха понравился.)) Удивительно, но одна моя знакомая представляла себе Бездомного именно таким, как у Галкина.

Мышильда: Esperance, мне Варенуха тоже понравился Но Абдулов - это... это Абдулов

Дипломатка: К сожалению, для мня сериал стал ожидаемым разочарованием. Причем именно с точки зрения режиссуры. Актеры (за сиключением, пожалуй, ПРокуратора) подобраны хорошо, но интересно на экране смотрится только Галкин-Бездомный. Не удалось режиссеру ИМХО главное - создать атмосферу булгаковского осязаемогонебытия, межвременья, прорыва в реальности. Не удалоось совсем передать колорит романа в бесовской правдоподобности невозможного. Пусто, голо, неуютно... а Басилашвили так вообще для меня противоположность того, как я "вижу" Воланда. Недостает мне выпуклости образов в этих анимированных иллюстрациях - как будто листаешь альбом пейзажей не очень хорошего фотографа - типа узнал место, которое снималось, и ладно.

Esperance: Точно! Кино получилось как иллюстрации к книге

Мышильда: Слишком уж близко к тексту... практически цитаты

Инна: Esperance согласна. Тоже сегодня подумалось - а зачем снимали? Чтобы школьники не читали книгу, а посмотрели кино и стали вроде как в теме?

Villina: Непонятно главное: ЗАЧЕМ в наш век свободы слова Бортко сделал этот фильм так, будто работал по госзаказу КПСС? В фильме не к чему придраться, кроме того, что фильма нет... нет фильма как явления кино. Он какой-то реально учебный, Инна, ты права, мне кажется. Посмотрел - и можно писать экзаменационное сочинение "образ Безру... ой, Иешуа у М. Булгакова." У Булгакова! Но не у Бортко! Так ЗАЧЕМ? Это единственный вопрос... больше и зацепиться не за что, даже поругать как-то неловко - словно "снайперу стрелять в пустоту" (ц).

Мышильда: http://www.liveinternet.ru/users/44333/post10325850/ не знаю, откроется или нет... но занятно и смешно))) Есть там что-то такое)

Esperance: "(в трамвае) Граждане, обилечиваемся, обилечиваемся... С котами нельзя! Котам нельзя! Понаехало тут [...], Москва не резиновая, в Бобруйск, животное!" !!!! )))))

Мышильда: Вот и я об чём)))

Listik: А мне нравится (с) нравится то, что это состоялось не браться за экранизацию было бы невозможно артисты молодцы - и попадающие в образ (по-моему) и не очень (по-моему) шедевры - редкость я, короче, смотрю и радуюсь

Лиса: Абдулова терпеть не могу, но тут красавец... Особенно сегодня на сеансе с отрыванием головы...

Мышильда: И как вам Мастер??? А Маргарита?

Esperance: А я вчера не смотрела. Для меня два дня подряд сидеть с девяти до десяти у телевизора - это подвиг.

Мышильда: Наверное.. хорошо, что не смотрела... Мне единственно что понравилось, это как Абдулов раскрылся... Все0таки он молодец... Ну и Бездомный наконец-то порадовал... Маргарита? Хто ето? На мой взгляд - сыграно отвратительно... Не впечатляет ни разу... В книге прекрасно все чувствуешь: любовь, страх, боль. А сыграть все эти чувства в фильме - никак не получилось Мастер понравился больше, раскроется еще, мне кажется... Но почему-то мне показалось, что он говорил голосом Безрукова

Инна: Меня сглючило, или Мастера действмительно озвучивал Безруков???

Мышильда: Инна, видимо нет

Дипломатка: Абдулов медленно но верно "набирает обороты". На сеансе в Варьете - простот красавец. Но... Воланд просто-таки мешает! Много вопросов к режиссуре и голым гражданкам в коридорах Лубянки… Еще больше к дурацкой вставке из передачи «городок» то бишь к сцене в кабинете. Нет, ТАКОЙ «комизм» здесь не нужен… Маргарита… чувственная, но наиграно, красивая, но неестественно и… какая-то она пустая. Мастер пока нравится.

Дипломатка: Абдулов медленно но верно "набирает обороты". На сеансе в Варьете - простот красавец. Но... Воланд просто-таки мешает! Много вопросов к режиссуре и голым гражданкам в коридорах Лубянки… Еще больше к дурацкой вставке из передачи «городок» то бишь к сцене в кабинете. Нет, ТАКОЙ «комизм» здесь не нужен… Маргарита… чувственная, но наиграно, красивая, но неестественно и… какая-то она пустая. Мастер пока нравится.

Мышильда: http://www.liveinternet.ru/users/44333/post10351929/

Elain: Мастер озвучивал сам Мастер,не придумывайте!

Лиса: А кто чего придумывает???? Безруков он и в Африке Безруков.

Elain: Лиса Ты просто голоса этого актера (Мастера)раньше не слышала,признайся!

Лиса: Elain а что тут признаваться... Вот Безрукова не узнать, это надо постараться...

Марина: Голос Галибина не настолько похож на безруковский, и я не понимаю, почему ему не дали говорить самому. Пустая иллюстрация получилась какая-то. Будто и не он Собачье сердце ставил.

Modeski: И Бортко поторопился назвать этот фильм своим лучшим

Villina: Ну вы не втыкаете... Чрез Мастера глаголит сам Иисус... типа... вот уж банальщина какая, имхо...

Esperance: Villina пишет: цитатаЧрез Мастера глаголит сам Иисус... О как! А мы в этом уже как-то даже и не собирались смысл искать окромя того, что в книжке написано

Geri: Вставлю свои 5 копеек. Больше всех понравился Мастер, очень удачное попадание в роль. Огорчает только то, что озвучивал его и правда, Безруков Хороши Галкин и Филиппенко. Почти все остальное плохо, ИМХО. Абсолютно не чувствуется атмосфера Булгаковского романа, какое-то тупое воспроизведение текста. Басилашвили абсолютно не Воланд (без комментариев), Безруков совершенно не Иисус (тем более, что полстраны ассоциируют его с Сашей Белым, да и телосложение не то, мягко говоря), Абдулов уже староват для Коровьева.. Маргарита, безусловно, красива, но недостаточно глубока для этой роли.

Villina: ВТОРОЕ ПРИШЕСТВИЕ ВОЛАНДА Режиссер Юрий Кара: “Я готов обсуждать выход на экраны своего фильма по Булгакову” Сериал “Мастер и Маргарита”, который сейчас идет на второй кнопке, естественно и вполне логично вызвал новый виток интереса к первой экранизации знаменитого романа Булгакова, про которую все слышали, но никто не видел. Одноименный фильм режиссера Юрия Кары был снят в 1992 году. И началась “воландовщина”. Режиссер чего-то не поделил с продюсерами. То ли они ему остались должны, то ли он им. Каждый остался при своем мнении. Затем режиссер заявил, что пленка с картиной утеряна. А продюсеры между тем устраивали закрытые показы. На которые можно было попасть, заплатив, по слухам, всего 500 у.е. Как выяснил “МК”, лента действительно есть — и, возможно, обычные зрители вскоре ее смогут увидеть. На своем творческом вечере в начале уходящего года Кара показывал неозвученные и не до конца смонтированные фрагменты своего фильма с печальной судьбой. А за кулисами признавался, что продемонстрировал весь материал, который у него имеется... На этом фоне признание режиссера и руководителя киноконцерна “Мосфильм” Карена Шахназарова выглядит сенсационно. “Как нет фильма? — удивился Карен Георгиевич. — А что же я тогда смотрел в середине 90-х? Картина есть. Во всяком случае, одна прекрасно смонтированная и озвученная копия в наличии у продюсеров по-моему имеется. И именно сейчас было бы правильным выпустить наконец эту ленту. Несмотря на то что снят фильм давно, он и сегодня будет интересным. Это неправильно — сравнивать работы Кары и Бортко. Но у Юры есть вещи, которые мне очень нравятся. Интересен Михаил Ульянов в роли Понтия Пилата. Да и молодой еще Николай Бурляев — очень своеобразным Иешуа получился…” Так значит, вся мистика вокруг “Мастера и Маргариты” образца 1992 года оказалась дутой? Кабы не Бортко со своим сериалом, так бы и думали все, что любая экранизация романа в нашей стране обречена на провал. Дескать, Воланд шутит свои шутки. Сам Юрий Викторович в очередной раз говорить о своем кинопрочтении Булгакова отказывается. Хотя и он уже не столь категоричен в отношении дальнейшей судьбы своего фильма. “Сравнивать наши фильмы я не буду, — сказал режиссер. — Я готов обсуждать выход на экраны своего фильма по Булгакову. Но только после того, как закончится сериал. Насколько я знаю, продюсеры нашего проекта оживились относительно его показа. Как будто только и ждали выхода сериала. Но я в обсуждении этой идеи не участвую. Считаю, еще не время”. * * * А что думают о перспективах фильма Кары актеры, снимавшиеся в его “Мастере и Маргарите”? Можно ли сравнивать работы Кары и Бортко? Не устарела ли картина, столько лет пролежавшая даже не на полке, а вообще непонятно где? С этими вопросами мы обратились к исполнителям главных ролей в “Мастере и Маргарите” 13-летней давности. Валентин Гафт и Александр Филиппенко снимались в обеих версиях. Первый у Кары сыграл Воланда, второй — Коровьева. У Бортко они же — соответственно Каифа и Азазелло. Из сериала Бортко Гафт видел пока всего одну серию. Поэтому сравнивать две экранизации считает себя не вправе. К идее показать наконец российскому зрителю вариант Кары относится скептически: — Я не знаю, нужно ли это кому-нибудь сейчас, когда прошло столько времени. Зрительский интерес имеет свойство со временем угасать. Сам я фильма 1992 года не видел. Насчет того, почему он так и не попал на экраны, мне говорили, что там какие-то проблемы с наследником Булгакова и с авторскими правами. Но если тот старый фильм и будет показан, то мне кажется, что из двух его существующих версий демонстрировать нужно полную, которая идет четыре с половиной часа. — Я и у Бортко мечтал сыграть Коровьева, — рассказывает Александр Филиппенко, — но Абдулов меня предупредил, что режиссер обещал ему эту роль уже давным-давно. Я уступил. Мне главное — нечисть сыграть. Это интересно. Главное отличие в съемках у двух мастеров — в том, что производственные технологии за прошедшее время сильно продвинулись. Если в 1992 году Настя Вертинская в роли Маргариты летала с помощью палочек-веревочек, то, работая с Бортко, мы ощущали себя уже как в Голливуде. Но все равно ленту Кары сейчас было бы интересно посмотреть. Только нужно его немного перемонтировать и добавить крупных планов. Тогда же мы тоже замахивались на десять серий, а денег нашлось только на пятичасовой фильм. Сейчас так причудливо тасуется колода, как говорил Воланд, что я уже верю во все. В том числе и в то, что мы фильм Кары увидим следом за сериалом Бортко. (продолжение следует)

Villina: (продолжение статьи) Михаил Ульянов и Вячеслав Шалевич (соответственно Пилат и Каифа в фильме у Кары) считают, что фильм Кары должен быть показан именно сейчас. — Главное, оба режиссера отнеслись к булгаковскому тексту с должным пиететом, поэтому ничего страшного, если зрители увидят обе версии, — полагает Вячеслав Анатольевич. — Я не умаляю достоинств сериала Бортко, но и у Кары такие потрясающие актерские работы — уму непостижимо. Юрий Викторович ведь тоже снимал свою картину как роскошное хрестоматийное переложение Булгакова. Из старого фильма сегодня тоже сериал можно сделать. У нас, правда, не было таких спецэффектов, какие есть у Бортко. Поэтому бал у Сатаны получился бедноват. Да что там, просто нищий бал какой-то с точки зрения дня сегодняшнего. Но и без этого лента потрясает. Я-то ее видел. Для нас, актеров, снявшихся там, устраивали закрытый просмотр полнометражного пятичасового смонтированного и озвученного фильма. — И я картину видел, — подтверждает Ульянов. — Мы так много говорим о мистике вокруг экранизации булгаковского романа. Так вот вам и чертовщина — показать два разных фильма с одинаковым названием. Если лента жива, нельзя держать ее в запасниках. Как раз и нужно сейчас столкнуть поклонников и противников обеих экранизаций. Это полезно с точки зрения более глубокого познания “Мастера и Маргариты”. Есть в этом, на мой взгляд, некая апокалиптическая пронзительность. Все равно же и Кара, и Бортко скроили разные пиджаки из одного и того же материала. Я считаю, что в нашем фильме есть непостижимая простота. У Бортко все сложнее. Хотя и там, и там есть проблемы. Сравнивать своего Пилата и то, как сыграл Лавров, считаю неправильным. Для сериала Кирилл работает замечательно. Но мы с Карой прокуратора делали жестче. Что касается того, какую версию показывать, — чтобы оценить фильм, снятый 13 лет назад, достаточно будет и сокращенного варианта. Но для сравнения концепций Кары и Бортко нужна полная пятичасовая версия. А что же сами продюсеры “Мастера и Маргариты” в интерпретации Юрия Кары? Они считают, что некорректно говорить о своем фильме, когда идет другой. Сейчас на пути картины Кары к зрителю стоит только вопрос с авторскими правами. Вдова Булгакова Елена Сергеевна продала в свое время все права на “Мастера и Маргариту” одному государственному издательству. Но сейчас они — у внука Михаила Афанасьевича. И продюсеры намерены решить этот вопрос в ближайшее время. MK "Московский Комсомолец" от 27.12.2005 Николай ГРИГОРЬЕВ.

Марина: Блин, я до сих пор хочу увидеть это кино. Может, у Ракова там лучшая в жизни роль, и вообще, к Каре какое-то доверие есть. А сериал нынешний просто мука, хорошо что я смотрю в записи и мотаю, мотаю, мотаю...

Мышильда: Я бы тоже посмотрела... говорят, что фильм Кара - шедевр...

SL: На сайте kuraev.ru можно найти любопытный разбор ММ.

Хрюндель: УРА!!!! Меня разбанили обратно!!!!



полная версия страницы